Star Académie feat. Rosalie Ayotte, William Cloutier, Annabel Oreste, Dashny Jules, Olivier Faubert, Queenie Clément, Charles Kamoun, Lunou Zucchini, Zara Sargsyan, Matt Moln, Shayan Heidari, Maëva Grelet, Guillaume Lafond, Jacob Roberge & Meghan Oak - Maintenant et partout - translation of the lyrics into German




Maintenant et partout
Jetzt und überall
Allume-moi maintenant
Entzünde mich jetzt
Emmène-moi partout
Nimm mich überallhin mit
Délivre-moi pleinement
Befreie mich ganz
Seulement pour se sentir en vie
Nur um mich lebendig zu fühlen
Le son de ta voix
Der Klang deiner Stimme
M'a réveillé ce matin
Hat mich heute Morgen geweckt
Un je-ne-sais quoi
Ein gewisses Etwas
Qui fait mal, qui fait du bien
Das wehtut, das guttut
Pour la première fois
Zum ersten Mal
J'ai su que notre destin
Wusste ich, dass unser Schicksal
Transgresse les lois
Die Gesetze übertritt
Qui bordent le droit chemin
Die den rechten Weg säumen
Toi et moi
Du und ich
Un pour tous, tous pour un
Einer für alle, alle für einen
Ensemble, déclarons le salut commun
Gemeinsam erklären wir das gemeinsame Wohl
Et si on s'approche de la mort
Und wenn wir uns dem Tod nähern
Le soleil brillera toujours
Wird die Sonne immer scheinen
Nous trouverons l'amour
Wir werden die Liebe finden
Comme une lumière dans le noir
Wie ein Licht im Dunkeln
Allume-moi maintenant
Entzünde mich jetzt
Emmène-moi partout
Nimm mich überallhin mit
Délivre-moi pleinement
Befreie mich ganz
Seulement pour se sentir en vie
Nur um mich lebendig zu fühlen
Détonne-moi doucement
Entfache mich sanft
Maintenant et partout
Jetzt und überall
Explique-moi comment
Erkläre mir, wie
Faire pour se sentir en vie
Man sich lebendig fühlt
Le son de ta voix
Der Klang deiner Stimme
Me bercera cette nuit
Wird mich heute Nacht wiegen
Ton je-ne-sais quoi
Dein gewisses Etwas
Imparfaite symétrie
Unvollkommene Symmetrie
Toi et moi
Du und ich
Un pour tous, tous pour un
Einer für alle, alle für einen
Ensemble, déclarons le salut commun
Gemeinsam erklären wir das gemeinsame Wohl
Et si on s'approche de la mort
Und wenn wir uns dem Tod nähern
Le soleil brillera toujours
Wird die Sonne immer scheinen
Nous trouverons l'amour comme une lumière dans le noir
Wir werden die Liebe finden wie ein Licht im Dunkeln
Allume-moi maintenant
Entzünde mich jetzt
Emmène-moi partout
Nimm mich überallhin mit
Délivre-moi pleinement
Befreie mich ganz
Seulement pour sentir en vie
Nur um mich lebendig zu fühlen
Détonne-moi doucement
Entfache mich sanft
Maintenant et partout
Jetzt und überall
Explique-moi comment
Erkläre mir, wie
Faire pour se sentir en vie
Man sich lebendig fühlt
Dansons sous le même ciel
Lass uns unter demselben Himmel tanzen
C'est une avenue nouvelle
Es ist ein neuer Weg
Dansons sous le même ciel
Lass uns unter demselben Himmel tanzen
C'est une avenue nouvelle
Es ist ein neuer Weg
Allume-moi maintenant
Entzünde mich jetzt
Emmène-moi partout
Nimm mich überallhin mit
Allume-moi maintenant
Entzünde mich jetzt
Allume-moi maintenant
Entzünde mich jetzt
Détonne-moi doucement
Entfache mich sanft
Maintenant et partout
Jetzt und überall
Explique-moi comment
Erkläre mir, wie
Faire pour se sentir en vie (explique-moi comment)
Man sich lebendig fühlt (erkläre mir, wie)
Allume-moi maintenant
Entzünde mich jetzt
Emmène-moi partout
Nimm mich überallhin mit
Délivre-moi pleinement
Befreie mich ganz
Seulement pour se sentir en vie
Nur um mich lebendig zu fühlen
Détonne-moi doucement
Entfache mich sanft
Maintenant et partout
Jetzt und überall
Explique-moi comment
Erkläre mir, wie
Seulement pour se sentir en vie
Nur um mich lebendig zu fühlen





Writer(s): Hubert Lenoir, Julyan, Marius Larue, Robert Robert


Attention! Feel free to leave feedback.