Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Dangerous to Go Alone (Karaoke Version)
Опасно идти одному (Караоке-версия)
My
name
is
Link,
y'all,
comin'
straight
from
Hyrule
Меня
зовут
Линк,
приветствую
вас
прямо
из
Хайрула
Been
on
the
force
of
good
since
1986
(Old
School)
На
службе
добра
с
1986
(Старая
школа)
I'm
bringin'
you
a
laid-back
summertime
jam
Я
дарю
тебе
расслабляющий
летний
джем
Hold
on
a
minute,
Link!
Погоди-ка,
Линк!
Hey,
what's
up,
Old
Man?
Эй,
как
дела,
старик?
I
see
that
you're
embarking
on
another
epic
quest
Я
вижу,
ты
отправляешься
в
очередное
эпическое
приключение
You're
gonna
use
your
ocarina
to
rescue
the
princess
Ты
будешь
использовать
свою
окарину,
чтобы
спасти
принцессу
But
you'll
need
a
magic
weapon
that
will
never
ever
miss
Но
тебе
понадобится
волшебное
оружие,
которое
никогда
не
промахнется
It's
dangerous
to
go
alone;
Take
this!
Опасно
идти
одному;
возьми
это!
Hey,
thanks,
Old
Man,
that
was
really
very
nice
Эй,
спасибо,
старик,
это
было
очень
мило
с
твоей
стороны
I
can
always
count
on
you
for
helpful,
friendly
advice
Я
всегда
могу
рассчитывать
на
твой
полезный,
дружеский
совет
Though
I've
never
seen
a
sword
of
quite
that
shape
and
size-
Хотя
я
никогда
не
видел
меча
такой
формы
и
размера...
Oh
god,
that's
not
a
sword!
It's
your
dick
in
disguise
Боже,
это
не
меч!
Это
твой
член
в
маскировке!
Yes,
I
can't
lie,
I
have
painted
my
schween
Да,
не
буду
врать,
я
раскрасил
свой
инструмент
Now
grab
you
rdestiny,
if
you
know
what
I
mean
Теперь
хватай
свою
судьбу,
если
понимаешь,
о
чем
я
Wait
a
minute,
Link,
don't
leave
the
cave!
Where
do
you
think
you're
going?
Погоди,
Линк,
не
выходи
из
пещеры!
Куда
ты
собрался?
This
is
a
great
chance
to
fondle
scrotum
as
you're
blowing!
Это
отличный
шанс
поласкать
мошонку,
пока
ты
дуешь!
That.
Was.
Weird,
but
whatever,
there
is
no
time
to
lose
Это.
Было.
Странно,
но
в
любом
случае,
нет
времени
теряться
I
gotta
warp
out
onto
Zelda
in
this
chilled
out
groove
Я
должен
телепортироваться
к
Зельде
в
этом
расслабленном
ритме
Wait,
this
isn't
Ganon's
lair,
I'm
in
Liberty
City
Подожди,
это
не
логово
Ганона,
я
в
Либерти-Сити
This
place
looks
just
like
Philedelphia,
but
even
more
shitty
Это
место
похоже
на
Филадельфию,
только
еще
хуже
I'm
at
the
corner
of
Dead
Cop
and
Prostitute
Junction
Я
на
углу
улиц
Мертвый
коп
и
Перекресток
проституток
Something
in
my
Ocarina
must've
gone
anf
malfunctioned
Что-то
в
моей
окарине,
должно
быть,
сломалось
I
got
to
fix
it
quickly,
there
is
justice
to
do
Мне
нужно
быстро
ее
починить,
нужно
вершить
правосудие
Hold
on
a
minute,
Link!
Погоди-ка,
Линк!
Old
Man,
is
that
you?
Старик,
это
ты?
This
is
a
place
you
can't
survive
with
just
your
sword
and
your
wits
В
этом
месте
тебе
не
выжить
только
с
мечом
и
умом
It's
dangerous
to
go
alone;
Take
this!
Опасно
идти
одному;
возьми
это!
Well,
that's
really
kind
of-GAH!
That's
your
wrinkled
dick
again
Ну,
это
действительно
как
бы...
АХ!
Это
снова
твой
сморщенный
член!
Look,
I
know
I
wear
a
tunic,
but
I'm
not
into
men!
Слушай,
я
знаю,
что
ношу
тунику,
но
я
не
по
мужчинам!
Don't
be
that
way
bitch,
let
me
introduce
you
Не
будь
такой,
сучка,
позволь
представить
тебе
To
my
three
best
friends:
Mr.
Johnson
and
the
Juice
Crew
Трёх
моих
лучших
друзей:
Мистера
Джонсона
и
команду
Сока
When
you
see
the
Pincess
Zelda,
well
you
know
you're
gonna
grab
her
Когда
увидишь
принцессу
Зельду,
ты
же
схватишь
ее
So
why
don't
you
come
try
to
grab
my
inflatable
berjabber?
Так
почему
бы
тебе
не
попробовать
схватить
мой
надувной
берджаббер?
I
gotta
warp
outta
here,
Princess
Zelda
awaits
Мне
нужно
отсюда
сваливать,
принцесса
Зельда
ждет
I
must
defeat
Ganondorf
before
it
gets
too
late
Я
должен
победить
Ганондорфа,
пока
не
стало
слишком
поздно
Okay,
now
I
rally
don't
know
where
I
am
Ладно,
теперь
я
вообще
не
знаю,
где
я
Hold
on
a
minute,
Link!
Погоди-ка,
Линк!
God
DAMMIT,
Old
Man!
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
старик!
You're
in
Raccoon
City,
it's
a
Zombie
filled
abyss
Ты
в
Раккун-Сити,
это
заполненная
зомби
бездна
It's
dangerous
to
go
alone
take-
Опасно
идти
одному,
возьми-
Fuck
you,
I'm
not
giving
you
a-
Пошел
ты,
я
не
собираюсь
давать
тебе-
Not
touching
your
w-
Не
трогать
твой
ч-
Stop
the
chilled
out
groove!
Останови
расслабленный
ритм!
You
come
in
here
telling
me
you
got
a
weewee
weapon
Ты
приходишь
сюда
и
говоришь
мне,
что
у
тебя
оружие-член
It's
not
cool,
I'm
not
gonna
touch
it,
I'm
not
gonna
spIIIIIIIIINO!
Это
не
круто,
я
не
собираюсь
его
трогать,
я
не
собираюсь
спIIIIIIIIИИИИИНО!
So
is
that
a
"No"
on
the
handjob
or...?
Okay.
Так
это
"нет"
на
минет
или...?
Ладно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht
Attention! Feel free to leave feedback.