Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Little Pill
Bittere kleine Pille
What
are
you
on?
x5
Was
nimmst
du?
x5
Broken
little
kid's
brain
Gebrochenes
kleines
Kinderhirn
Kicking
like
cocaine,
Kickt
wie
Kokain,
The
constant
pain
Der
ständige
Schmerz
Pulling
your
strings,
Zieht
an
deinen
Fäden,
Torn
up
with
hate
Zerrissen
vor
Hass
Feeling
so
small,
Fühlst
dich
so
klein,
Pieces
missing
Fehlende
Teile
Compensated
for.
Die
kompensiert
werden.
You
hide
your
insecurities,
Du
versteckst
deine
Unsicherheiten,
From
the
world;
Vor
der
Welt;
It's
a
bitter
little
pill.
Das
ist
eine
bittere
kleine
Pille.
You
never
have
and
never
will,
Du
hast
es
nie
getan
und
wirst
es
nie
tun,
It's
a
bitter
little
pill.
Das
ist
eine
bittere
kleine
Pille.
What
are
you
on?
Was
nimmst
du?
What
you're
missing
Was
dir
fehlt
We
pay
the
cost
of:
Wir
zahlen
den
Preis
dafür:
Are
we
all
fucked?
Sind
wir
alle
am
Arsch?
Switching
your
head
Schaltest
deinen
Kopf
um
Starting
to
trip,
Fängst
an
zu
trippen,
Nobody
needs
you.
Niemand
braucht
dich.
You
hide
your
insecurities,
Du
versteckst
deine
Unsicherheiten,
From
the
world;
Vor
der
Welt;
It's
a
bitter
little
pill.
Das
ist
eine
bittere
kleine
Pille.
You
never
have
and
never
will,
Du
hast
es
nie
getan
und
wirst
es
nie
tun,
It's
a
bitter
little
pill.
Das
ist
eine
bittere
kleine
Pille.
What
are
you
on?
You're
working
Was
nimmst
du?
Du
arbeitest
Every
second
sent,
Jede
Sekunde,
And
you're
chained.
Und
du
bist
gefesselt.
Your
will
to
weaken
Dein
Wille
zu
schwächen
And
destroy,
Und
zu
zerstören,
Is
explained.
Ist
erklärt.
And
every
hope
Und
jede
Hoffnung
You've
ever
had,
Die
du
je
hattest,
You've
blown.
Hast
du
zerstört.
The
end
is
coming,
Das
Ende
kommt,
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
What
are
you
on?
Was
nimmst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Damien Crossman, Philip Burrows-watson
Attention! Feel free to leave feedback.