Starecase - Bitter Little Pill - translation of the lyrics into German

Bitter Little Pill - Starecasetranslation in German




Bitter Little Pill
Bittere kleine Pille
What are you on? x5
Was nimmst du? x5
Broken little kid's brain
Gebrochenes kleines Kinderhirn
Kicking like cocaine,
Kickt wie Kokain,
The constant pain
Der ständige Schmerz
Pulling your strings,
Zieht an deinen Fäden,
Torn up with hate
Zerrissen vor Hass
Feeling so small,
Fühlst dich so klein,
Pieces missing
Fehlende Teile
Compensated for.
Die kompensiert werden.
You hide your insecurities,
Du versteckst deine Unsicherheiten,
From the world;
Vor der Welt;
It's a bitter little pill.
Das ist eine bittere kleine Pille.
You never have and never will,
Du hast es nie getan und wirst es nie tun,
It's a bitter little pill.
Das ist eine bittere kleine Pille.
What are you on?
Was nimmst du?
What you're missing
Was dir fehlt
We pay the cost of:
Wir zahlen den Preis dafür:
Psychiatry,
Psychiatrie,
Are we all fucked?
Sind wir alle am Arsch?
Switching your head
Schaltest deinen Kopf um
Starting to trip,
Fängst an zu trippen,
Nobody needs you.
Niemand braucht dich.
You hide your insecurities,
Du versteckst deine Unsicherheiten,
From the world;
Vor der Welt;
It's a bitter little pill.
Das ist eine bittere kleine Pille.
You never have and never will,
Du hast es nie getan und wirst es nie tun,
It's a bitter little pill.
Das ist eine bittere kleine Pille.
What are you on? You're working
Was nimmst du? Du arbeitest
Every second sent,
Jede Sekunde,
And you're chained.
Und du bist gefesselt.
Your will to weaken
Dein Wille zu schwächen
And destroy,
Und zu zerstören,
Is explained.
Ist erklärt.
And every hope
Und jede Hoffnung
You've ever had,
Die du je hattest,
You've blown.
Hast du zerstört.
The end is coming,
Das Ende kommt,
Are you ready?
Bist du bereit?
What are you,
Was nimmst
On?
du?
What are you on?
Was nimmst du?





Writer(s): Paul Damien Crossman, Philip Burrows-watson


Attention! Feel free to leave feedback.