Starkiillers - Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Starkiillers - Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)




Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Nunca quise entrar en otro corazon que no fuese el tuyo
I never wanted to enter another heart but yours
Nunca quise sentir cerca a otra persona que no fueras tu
I never wanted to feel another person close but you
No trato de pintar todo a tu color
I'm not trying to paint everything in your color
Solo trato de decir lo que siento yo
I'm just trying to say what I feel
Como quiero entregarte el mundo amor ya los colores los pone sola la pasion
How I want to give you the world, my love, passion already paints the colors itself
Y cada vez que pienso en tu me enamora mas tu mirada
And every time I think of you, your gaze makes me fall in love more
Las cosas cambian como yo tambien
Things change, as do I
Si tengo miedo es solo por perderte
If I'm afraid, it's only of losing you
Tu tan solo dejate amar con amor te pienso tratar
Just let yourself be loved, I plan to treat you with love
Pueden ser nuestras noches no todo es un sueño jamas
Our nights can be real, not everything is a dream
Tu cuerpo sera mi papel mis besos el pincel que escriben en el
Your body will be my canvas, my kisses the brush that writes on it
Dime si no lo comprendes
Tell me if you don't understand
*Solo escuchame*
*Just listen to me*
Y yo solo quiero que seas tu la razon de mis poemas
And I just want you to be the reason for my poems
La mejor cancion de amor
The best love song
Seras tu y yo solo quiero que seas tu
It will be you, and I just want you to be the one
La que me ame cada mañana. Solo tuu solo tuu
Who loves me every morning. Only you, only you
Es inesplicable enterder como te has hecho pa mi como te siento aun en mi despues de tanto tiempo
It's inexplicable to understand how you've become for me, how I still feel you in me after so much time
Como me estrecho ante ti ante tu cuerpo y asi sentir el corazon latiendo en tu pecho
How I hold you close, against your body, and feel your heart beating in your chest
Y ahora no escucho nada solo el susurro de tu voz
And now I hear nothing but the whisper of your voice
De aquella noche que haciamos el amor
From that night we made love
Pero mi cama esta vacia la verdad es la que observo
But my bed is empty, the truth is what I observe
Ojala delas mentiras se viviese Pero no puedo
I wish we could live on lies, but I can't
Debo sentir que tu estas lejos y no estas aqui
I must feel that you are far away and not here
Debo sufrir y llorar estar solo y puede que asi te sientas mas dentro de mi como lo estoy haciendo
I must suffer and cry, be alone, and maybe that way you will feel more inside me, like I am doing
Pero no puedo aguantar *JODER* me siento muerto
But I can't take it *FUCK* I feel dead
Es extraño pero alguien quiso esto
It's strange, but someone wanted this
Alguien quiso que yo fuese que te protegiese y eso
Someone wanted me to be the one to protect you and that's
Intento hacer en la distancia y su progreso Amarte mas que a nada mas de lo que pienso
What I try to do from a distance and its progress, to love you more than anything, more than I think
Y yo solo quiero que seas tu la razon de mis poemas La mejor cancion de amor Seras tu
And I just want you to be the reason for my poems, the best love song, it will be you
Y tu solo quiero que seas tu la que me ame cada mañana solo tuuu solo tuuuu
And you, I just want you to be the one who loves me every morning, only you, only you
Aunque ahora esta aqui y no te pueda ver sigo esperando como siempre hecho bien no sabes la sensación que es
Although you are here now and I can't see you, I keep waiting, as always, doing well, you don't know the feeling it is
Saber que tu estas Saber que no te iras Que tambien me esperaras
To know that you are here, to know that you won't leave, that you will wait for me too
Y nunca te fallare ningun momento
And I will never fail you, not for a moment
Y nunca te dejare sola Amor
And I will never leave you alone, my love
Porque quiero que seas tuuu
Because I want you to be the one
La que me diga yo nunca te fallare en ningún momento yo nunca de dejaré solo Amor
Who tells me, I will never fail you, not for a moment, I will never leave you alone, my love
Pooooor esoooo
Thaaaaat's why
Yo solo quiero que seas tu *Solo Quiero Que Seas Tu* La razon de mis poemas La mejor canción de amor
I just want you to be the one *I Just Want You To Be The One* The reason for my poems, the best love song
Seras tuuu y tu solo quiero que seas tuuu la que me ame cada mañana solo tuuuu solo tuuuuu
It will be you, and you, I just want you to be the one who loves me every morning, only you, only you
Solo tuuuuuuu!!
Only youuuuuuu!!





Writer(s): FABER WILLEM J, TEXADA TIA, LEEDS AUSTIN HARLAN, TERRANOVA NICK T, HERSH HOWIE B


Attention! Feel free to leave feedback.