Lyrics and translation Starlet - Someone Like You - HumanJive Remix Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You - HumanJive Remix Radio Edit
Кто-то вроде тебя - HumanJive Remix Radio Edit
I
heard
that
you're
settled
down
Я
слышала,
что
ты
остепенился,
That
you
found
a
girl
and
you're
married
now
Что
ты
нашел
девушку
и
теперь
женат.
找到了一個女孩,現在結婚了
找到了一個女孩,現在結婚了
I
heard
that
your
dreams
came
true
Я
слышала,
что
твои
мечты
сбылись.
Guess
she
gave
you
things
I
didn't
give
to
you
Наверное,
она
дала
тебе
то,
что
не
смогла
дать
я.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
такой
застенчивый?
老友啊!你幹嘛那麼害羞呢?
老友啊!你幹嘛那麼害羞呢?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light
Не
в
твоих
правилах
скрываться
или
прятаться
от
света.
支支吾吾或閃避眼神,這不像你啊
支支吾吾或閃避眼神,這不像你啊
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Ненавижу
появляться
так
неожиданно,
без
приглашения,
我討厭這種突如其來的場面
我討厭這種突如其來的場面
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Но
я
не
могла
остаться
в
стороне,
не
могла
с
этим
бороться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Я
надеялась,
что
ты
увидишь
мое
лицо
And
that
you'd
be
reminded,
that
for
me
it
isn't
over
И
вспомнишь,
что
для
меня
это
еще
не
конец.
然後注意到,對我來說,一切還沒結束啊
然後注意到,對我來說,一切還沒結束啊
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то
вроде
тебя.
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
放心吧!我會找到一個像你一樣的人
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
прошу.
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead"
"Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль".
"有時因愛而活,有時卻也因它而受傷"
"有時因愛而活,有時卻也因它而受傷"
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль,
да.
有時因愛而活,有時卻也因它而受傷,是啊
有時因愛而活,有時卻也因它而受傷,是啊
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Adele Laurie Blue Adkins
Attention! Feel free to leave feedback.