Lyrics and translation Starley feat. Ryan Riback - Call on Me (Ryan Riback Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call on Me (Ryan Riback Remix)
Позови меня (Ryan Riback Remix)
When
you're
low
Когда
тебе
плохо,
And
your
knees
can't
rise
И
ноги
не
держат,
You
feel
helpless
Ты
чувствуешь
себя
беспомощным
And
you're
looking
to
the
sky
И
смотришь
в
небо,
Some
people
would
say
Некоторые
люди
сказали
бы,
To
accept
their
fate
Что
нужно
смириться
с
судьбой,
Well,
if
this
is
fate
Но
если
это
судьба,
Then
we'll
find
a
way
to
cheat
То
мы
найдем
способ
её
обмануть.
Cause,
oh,
we'll
say
a
little
prayer
Ведь,
о,
мы
прочтем
небольшую
молитву,
But,
oh,
if
the
answer
isn't
there
Но,
о,
если
ответа
нет,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
When
you
need
somebody
Когда
тебе
кто-то
нужен,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
When
you
can't
stop
the
tears
from
falling
down
Когда
ты
не
можешь
остановить
слезы,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
Call
on
me,
darling
Позови
меня,
милый,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
Call
on
me,
darling
Позови
меня,
милый,
When
you're
weary
Когда
ты
устал,
And
the
road
is
dark
И
путь
темный,
And
i'll
guide
you
Я
направлю
тебя
With
the
beating
of
my
heart
Биением
своего
сердца.
And
if
the
calvary
И
если
подмога
And
the
help
don't
come
Не
придет,
Well,
then
we'll
find
a
way
Тогда
мы
найдем
способ
To
dodge
a
smoking
gun
Увернуться
от
дымящегося
пистолета.
Cause,
oh,
we'll
say
a
little
prayer
Ведь,
о,
мы
прочтем
небольшую
молитву,
But,
oh,
if
the
answer
isn't
there
Но,
о,
если
ответа
нет,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
When
you
need
somebody
Когда
тебе
кто-то
нужен,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
When
you
can't
stop
the
tears
from
falling
down
Когда
ты
не
можешь
остановить
слезы,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
Call
on
me,
darling
Позови
меня,
милый,
You
know
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
ты
можешь
позвать
меня.
Call
on
me,
darling
Позови
меня,
милый,
When
you're,
you
need
someone
Когда
тебе,
тебе
кто-то
нужен,
You
need
somebody
to
cling
to
Тебе
нужно
к
кому-то
прижаться,
When
you're,
you
need
someone
Когда
тебе,
тебе
кто-то
нужен,
You
need
somebody
to
dry
your
tears
Тебе
нужно,
чтобы
кто-то
вытер
твои
слезы,
When
you're,
you
need
someone
Когда
тебе,
тебе
кто-то
нужен,
You
need
somebody
to
cling
to
Тебе
нужно
к
кому-то
прижаться,
Just
call
on
me,
love
Просто
позови
меня,
любимый,
Just
call
on
me,
love
Просто
позови
меня,
любимый,
Just
call
on
me,
love
Просто
позови
меня,
любимый,
Just
call
on
me,
love
Просто
позови
меня,
любимый,
Just
call
on
me,
love,
on
me
Просто
позови
меня,
любимый,
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wadams, Starley Hope
Attention! Feel free to leave feedback.