Lyrics and translation Starlight Orchestra & Singers - うつろな愛(10日間で男を上手にフル方法)
You
walked
into
the
party
Ты
пришла
на
вечеринку.
あなたはパーティー会場に入ってゆく
ты
идешь
в
зал
для
вечеринок.
Like
you
were
walking
onto
a
yacht
Как
будто
ты
шел
на
яхту.
まるでヨットに乗り込むようにふらふらと
ты
словно
на
яхте.
Your
hat
strategically
dipped
below
one
eye
Твоя
шляпа
стратегически
надвинута
на
один
глаз.
わざと帽子の下に片目を隠して
я
нарочно
спрятал
один
глаз
под
шляпой.
Your
scarf
it
was
apricot
Твой
шарф
он
был
абрикосовый
アプリコットのスカーフなんてしちゃって
у
меня
есть
абрикосовый
шарф.
You
had
one
eye
in
the
mirror
У
тебя
был
один
глаз
в
зеркале.
あなたは片目で鏡をのぞき
ты
смотришь
в
зеркало
одним
глазом.
As
you
watched
yourself
gavotte
Как
ты
смотрел
на
себя
гавот
そこに映るガヴォットを踊る自分自身の姿を見ているんだわ
я
вижу
свое
отражение
в
зеркале,
танцующее
гавот.
And
all
the
girls
dreamed
that
they′d
be
your
partner
И
все
девушки
мечтали
стать
твоими
партнерами.
それで女の子たちはみな、あなたと一緒に踊りたがっているのね
поэтому
все
девушки
хотят
танцевать
с
тобой.
They'd
be
your
partner,
and
Они
станут
твоими
партнерами,
и
...
あなたと一緒に踊りたがっているのよ
それに
я
хочу
танцевать
с
тобой.
You′re
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
ты
такой
высокомерный
человек.
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋
ты
такой
высокомерный
человек.
I'll
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
ты
все
равно
думаешь,
что
это
твоя
песня?
Don′t
you?
Don′t
you?
Не
так
ли?
не
так
ли?
You
had
me
several
years
ago
Я
был
у
тебя
несколько
лет
назад.
何年か前にわたしはあなたのものだった
много
лет
назад
я
была
твоей.
When
I
was
still
quite
naive
Когда
я
был
еще
совсем
наивен.
まだわたしが世間知らずだった頃のはなし
когда
я
был
еще
наивен...
Well,
you
said
that
we
made
such
a
pretty
pair
Что
ж,
ты
сказал,
что
мы
были
такой
красивой
парой.
わたしたちがお似合いのカップルだって言ったわよね
ты
сказала,
что
мы
идеальная
пара.
And
that
you
would
never
leave
И
что
ты
никогда
не
уйдешь.
それにわたしを決して放さないって
и
он
сказал,
что
никогда
не
отпустит
меня.
But
you
gave
away
the
things
you
loved
Но
ты
отдала
то,
что
любила.
だけどあなたは自分の好きだった物に飽きてしまった
но
ты
устал
от
того,
что
тебе
нравилось.
And
one
of
them
was
me
И
одним
из
них
был
я.
その中にわたしもあった
я
был
среди
них.
I
had
some
dreams
they
were
clouds
in
my
coffee
У
меня
было
несколько
снов
они
были
облаками
в
моем
кофе
あなたとの思い出がコーヒーの中のもやもやとなって夢になって出て来たこともあった
мои
воспоминания
о
тебе
превратились
в
дымку
в
кофе
и
вышли
наружу,
как
сон.
Clouds
in
my
coffee,
and
Облака
в
моем
кофе,
и
コーヒーの中のもやもやとなって
そして
превратитесь
в
дымку
в
кофе
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
ты
такой
высокомерный
человек.
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You′re
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋
ты
такой
высокомерный
человек.
I'll
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
ты
все
равно
думаешь,
что
это
твоя
песня?
Don′t
you?
Don't
you?
Не
так
ли?
не
так
ли?
I
had
some
dreams
they
were
clouds
in
my
coffee
У
меня
было
несколько
снов
они
были
облаками
в
моем
кофе
あなたとの思い出がコーヒーの中のもやもやとなって夢になって出て来たこともあった
мои
воспоминания
о
тебе
превратились
в
дымку
в
кофе
и
вышли
наружу,
как
сон.
Clouds
in
my
coffee,
and
Облака
в
моем
кофе,
и
コーヒーの中のもやもやとなって
そして
превратитесь
в
дымку
в
кофе
You′re
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
ты
такой
высокомерный
человек.
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋
ты
такой
высокомерный
человек.
I'll
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
ты
все
равно
думаешь,
что
это
твоя
песня?
Don′t
you?
Don′t
you?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Well,
I
hear
you
went
up
to
Saratoga
Я
слышал,
ты
ездил
в
Саратогу.
サラトガの競馬場に赴いたんですってね
он
поехал
на
ипподром
в
Саратогу.
And
your
horse
naturally
won
И
твоя
лошадь,
естественно,
победила.
当然あなたの馬が勝ったのよね
конечно,
твоя
лошадь
победила.
Then
you
flew
your
Lear
jet
up
to
Nova
Scotia
Потом
ты
улетел
на
своем
лайнере
в
Новую
Шотландию.
それからリアジェットでノヴァ・スコティア州まで行って
а
потом
я
полетел
на
лайнере
в
Новую
Шотландию,
To
see
the
total
eclipse
of
the
sun
чтобы
увидеть
полное
солнечное
затмение.
皆既日食を見に行ったのね
ты
ходил
смотреть
полное
солнечное
затмение.
Well,
you're
where
you
should
be
all
the
time
Что
ж,
ты
там,
где
и
должен
быть
все
время.
あなたって本当にいるべき場所にいるのね
ты
действительно
там,
где
должен
быть.
And
when
you′re
not,
you're
with
А
когда
нет,
ты
со
мной.
そうでなければあなたは
в
противном
случае
так
и
будет
Some
underworld
spy
or
the
wife
of
a
close
friend
Какой
нибудь
шпион
из
преступного
мира
или
жена
близкого
друга
地下世界のスパイとか
近しい友人の奥さんと一緒にいるのでしょうね
возможно,
ты
со
шпионом
в
преисподней
или
с
женой
близкого
друга.
Wife
of
a
close
friend,
and
Жена
близкого
друга,
и
近しい友人の奥さんとね
それで
с
женой
близкого
друга.
You′re
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋ね
ты
такой
высокомерный
человек.
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね
ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный.
あなたって本当にうぬぼれ屋
ты
такой
высокомерный
человек.
I′ll
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ
ты
все
равно
думаешь,
что
это
твоя
песня?
Don't
you?
Don't
you?
Не
так
ли?
не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.