Starlight Orchestra & Singers - アメリカ物語(サムホエア・アウト・ゼア)(アメリカ物語) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Starlight Orchestra & Singers - アメリカ物語(サムホエア・アウト・ゼア)(アメリカ物語)




この世界の片隅の
в этом уголке мира.
青白い月の光に照らされた,どこか知らないそんなところに
В свете бледной луны я не знаю такого места.
自分のことを考えて
подумай о себе.
気遣ってくれる人がいる
есть кто-то, кто заботится о тебе.
この世界の片隅で
в этом уголке мира
今も誰かが祈ってる
кто-то все еще молится.
いつかお互い会えますように
надеюсь, мы когда-нибудь встретимся.
この広い世界のどこか片隅でって
где-то в этом огромном мире.
今はすごく遠いところで離れ離れになってるし,そのこともわかってるけど
это очень далеко, и я знаю это.
だからこそこう思えるの
вот почему я так думаю.
お互いに同じ夜空のあの星に願いをかけているのかもって
может быть, они загадывают желание той звезде в том же ночном небе.
夜になって風が吹き,その音を聞いてると,ひとりぼっちが身に沁みるけど
Ночью дует ветер, и когда я слышу этот звук, я чувствую себя одиноким.
だからこそこう思えるの
вот почему я так думаю.
お互いに同じ大きな空の下,こうして眠ってるんだって
они спят под одним огромным небом.
この世界の片隅で
в этом уголке мира
もし2人に縁があるなら
если у вас есть связь с двумя людьми
いつかはきっと一緒になれる
я уверен, что когда-нибудь мы будем вместе.
この世界の片隅で
в этом уголке мира.
2人の夢が叶うはず
2 мечты людей должны сбыться
今はすごく遠いところで離れ離れになってるし,そのこともわかってるけど
это очень далеко, и я знаю это.
だからこそこう思えるの
вот почему я так думаю.
お互いに同じ夜空のあの星に願いをかけているのかもって
может быть, они загадывают желание той звезде в том же ночном небе.
夜になって風が吹き,その音を聞いてると,ひとりぼっちが身に沁みるけど
Ночью дует ветер, и когда я слышу этот звук, я чувствую себя одиноким.
だからこそこう思えるの
вот почему я так думаю.
お互いに同じ大きな空の下,こうして眠ってるんだって
они спят под одним огромным небом.
この世界の片隅で
в этом уголке мира
もし2人に縁があるなら
если у вас есть связь с двумя людьми
いつかはきっと一緒になれる
я уверен, что когда-нибудь мы будем вместе.
この世界の片隅で
в этом уголке мира.
2人の夢が叶うはず
2 мечты людей должны сбыться





Writer(s): Horner James, Weil Cynthia, Mann Barry


Attention! Feel free to leave feedback.