Lyrics and translation Starlight Orchestra & Singers - ウィ・アー (スパイダーマン2〈視覚効果賞受賞〉)
ウィ・アー (スパイダーマン2〈視覚効果賞受賞〉)
Мы (Человек-паук 2〈Премия за визуальные эффекты〉)
See
the
devil
on
the
doorstep
now,
my,
oh,
my
Видишь
дьявола
на
пороге,
милая?
Telling
everybody,
oh,
just
how
to
live
their
lives
Он
всем
рассказывает,
как
им
жить.
Sliding
down
the
information
highway
Скользим
по
информационной
магистрали,
Buying
in
just
like
a
bunch
of
fools
Покупаемся
на
всё,
как
стадо
баранов.
Time
is
ticking,
and
we
can't
go
back,
my,
oh,
my
Время
тикает,
и
мы
не
можем
вернуться,
милая.
What
about
the
world
today?
Что
происходит
с
этим
миром?
What
about
the
place
that
we
call
home?
Что
с
местом,
которое
мы
зовем
домом?
Never
been
so
many
Нас
никогда
не
было
так
много,
And
we've
never
been
so
alone
И
мы
никогда
не
были
так
одиноки.
You
keep
watching
from
your
picket
fence
Ты
продолжаешь
наблюдать
из-за
своего
забора,
You
keep
talking,
but
it
makes
no
sense
Ты
продолжаешь
говорить,
но
в
этом
нет
смысла.
You
say
we're
not
responsible,
but
we
are,
we
are
Ты
говоришь,
что
мы
не
несём
ответственности,
но
мы
несём,
ещё
как.
You
wash
your
hands,
you
come
out
clean
Ты
моешь
руки,
ты
выходишь
чистым,
You
fail
to
recognize
the
enemies
within
Ты
не
в
силах
распознать
врагов
внутри.
You
say
we're
not
responsible,
but
we
are,
we
are,
we
are
Ты
говоришь,
что
мы
не
несём
ответственности,
но
мы
несём,
ещё
как.
One
step
forward
making
two
steps
back,
my,
oh,
my
Шаг
вперёд,
два
шага
назад,
милая.
Riding
piggy
on
the
bad
boy's
back
for
life
Всю
жизнь
едем
на
спине
у
плохого
парня,
Lining
up
for
the
grand
illusion
Выстраиваемся
в
очередь
за
великой
иллюзией,
No
answers
for
no
questions
asked
Нет
ответов
на
незаданные
вопросы.
Lining
up
for
the
execution
without
knowing
why
Выстраиваемся
в
очередь
на
казнь,
не
зная
зачем.
You
keep
watching
from
your
picket
fence
Ты
продолжаешь
наблюдать
из-за
своего
забора,
You
keep
talking,
but
it
makes
no
sense
Ты
продолжаешь
говорить,
но
в
этом
нет
смысла.
You
say
we're
not
responsible,
but
we
are,
we
are
Ты
говоришь,
что
мы
не
несём
ответственности,
но
мы
несём,
ещё
как.
You
wash
your
hands,
you
come
out
clean
Ты
моешь
руки,
ты
выходишь
чистым,
You
fail
to
recognize
the
enemies
within
Ты
не
в
силах
распознать
врагов
внутри.
You
say
we're
not
responsible,
but
we
are,
we
are
Ты
говоришь,
что
мы
не
несём
ответственности,
но
мы
несём,
ещё
как.
It's
all
about
power
by
taking
control
Всё
дело
во
власти,
в
захвате
контроля,
By
breaking
the
will
embracing
your
soul
В
подчинении
воли,
овладении
душой.
They
suck
us
dry
'til
there's
nothing
left
Они
высасывают
нас
досуха,
пока
ничего
не
останется.
My,
oh,
my,
my,
oh,
my
Милая,
милая.
What
about
the
world
today?
Что
происходит
с
этим
миром?
What
about
the
place
that
we
call
home?
Что
с
местом,
которое
мы
зовем
домом?
We've
never
been
so
many
Нас
никогда
не
было
так
много,
And
we've
never
been
so
alone
И
мы
никогда
не
были
так
одиноки.
You
keep
watching
from
your
picket
fence
Ты
продолжаешь
наблюдать
из-за
своего
забора,
You
keep
talking,
but
it
makes
no
sense
Ты
продолжаешь
говорить,
но
в
этом
нет
смысла.
You
say
we're
not
responsible,
but
we
are,
we
are
Ты
говоришь,
что
мы
не
несём
ответственности,
но
мы
несём,
ещё
как.
You
wash
your
hands,
you
come
out
clean
Ты
моешь
руки,
ты
выходишь
чистым,
You
fail
to
recognize
the
enemies
within
Ты
не
в
силах
распознать
врагов
внутри.
You
say
we're
not
responsible,
but
we
are
(we
are,
we
are)
Ты
говоришь,
что
мы
не
несём
ответственности,
но
мы
несём
(мы
несём,
мы
несём).
We
are
(we
are,
we
are)
Мы
несём
(мы
несём,
мы
несём).
It's
all
about
power
by
taking
control
(we
are,
we
are)
Всё
дело
во
власти,
в
захвате
контроля
(мы
несём,
мы
несём).
By
breaking
the
will
embracing
your
soul
(we
are,
we
are)
В
подчинении
воли,
овладении
душой
(мы
несём,
мы
несём).
They
suck
us
dry
'til
there's
nothing
left
(we
are,
we
are)
Они
высасывают
нас
досуха,
пока
ничего
не
останется
(мы
несём,
мы
несём).
My
oh,
my,
my
(we
are,
we
are)
Милая,
милая
(мы
несём,
мы
несём).
(We
are,
we
are)
it's
all
about
power
(Мы
несём,
мы
несём)
всё
дело
во
власти,
(We
are,
we
are)
by
taking
control
(Мы
несём,
мы
несём)
в
захвате
контроля.
(We
are,
we
are)
it's
all
about
power
(Мы
несём,
мы
несём)
всё
дело
во
власти,
It's
all
about
power
by
taking
control
Всё
дело
во
власти,
в
захвате
контроля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, Andreas Michael Carlsson
Attention! Feel free to leave feedback.