Starlight Orchestra & Singers - コーナー・オブ・ザ・スカイ(ピピン) - translation of the lyrics into German

コーナー・オブ・ザ・スカイ(ピピン) - Starlight Orchestra translation in German




コーナー・オブ・ザ・スカイ(ピピン)
Ecke des Himmels (Pippin)
Everything has its season
Alles hat seine Jahreszeit
Everything has its time
Alles hat seine Zeit
Show me a reason and I'll soon show you a rhyme
Zeig mir einen Grund und ich zeig dir bald einen Reim
Cats fit on the windowsill
Katzen passen aufs Fensterbrett
Children fit in the snow
Kinder passen in den Schnee
Why do I feel I don't fit in anywhere I go?
Warum habe ich das Gefühl, nirgendwo hinzupassen, wohin ich auch gehe?
Rivers belong where they can ramble
Flüsse gehören dorthin, wo sie strömen können
Eagles belong where they can fly
Adler gehören dorthin, wo sie fliegen können
I've got to be where my spirit can run free
Ich muss dorthin, wo mein Geist frei laufen kann
Got to find my corner of the sky
Muss meine Ecke des Himmels finden
Every man has his daydreams
Jeder Mann hat seine Tagträume
Every man has his goal
Jeder Mann hat sein Ziel
People like the way dreams have
Menschen mögen es, wie Träume die Eigenart haben,
Of sticking to the soul
sich an die Seele zu heften
Thunderclouds have their lightning
Gewitterwolken haben ihre Blitze
Nightingales have their song
Nachtigallen haben ihr Lied
And don't you see I want my life to be
Und siehst du nicht, ich will, dass mein Leben
Something more than long...
Etwas mehr als nur lang ist...
Rivers belong where they can ramble
Flüsse gehören dorthin, wo sie strömen können
Eagles belong where they can fly
Adler gehören dorthin, wo sie fliegen können
I've got to be where my spirit can run free
Ich muss dorthin, wo mein Geist frei laufen kann
Got to find my corner of the sky
Muss meine Ecke des Himmels finden
So many men seem destined
So viele Männer scheinen dazu bestimmt
To settle for something small
Sich mit etwas Kleinem zufriedenzugeben
But I won't rest until I know I'll have it all
Aber ich werde nicht ruhen, bis ich weiß, ich werde alles haben
So don't ask where I'm going
Also frag nicht, wohin ich gehe
Just listen when I'm gone
Hör einfach hin, wenn ich gegangen bin
And far away you'll hear me singing
Und aus der Ferne wirst du mich singen hören
Softly to the dawn:
Leise in die Morgendämmerung hinein:
Rivers belong where they can ramble
Flüsse gehören dorthin, wo sie strömen können
Eagles belong where they can fly
Adler gehören dorthin, wo sie fliegen können
I've got to be where my spirit can run free
Ich muss dorthin, wo mein Geist frei laufen kann
Got to find my corner of the sky
Muss meine Ecke des Himmels finden





Writer(s): Stephen Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.