Lyrics and translation Starlight Orchestra & Singers - コーナー・オブ・ザ・スカイ(ピピン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コーナー・オブ・ザ・スカイ(ピピン)
Уголок неба (Пипин)
Everything
has
its
season
У
всего
есть
свой
сезон,
Everything
has
its
time
У
всего
есть
свой
час.
Show
me
a
reason
and
I'll
soon
show
you
a
rhyme
Покажи
мне
причину,
и
я
покажу
тебе
рифму
в
тот
же
час.
Cats
fit
on
the
windowsill
Кошки
помещаются
на
подоконнике,
Children
fit
in
the
snow
Дети
помещаются
в
сугробе,
Why
do
I
feel
I
don't
fit
in
anywhere
I
go?
Почему
же
я
чувствую,
что
никуда
не
вписываюсь,
куда
бы
я
ни
шла?
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Рекам
место
там,
где
они
могут
течь,
Eagles
belong
where
they
can
fly
Орлам
место
там,
где
они
могут
парить,
I've
got
to
be
where
my
spirit
can
run
free
Мне
нужно
быть
там,
где
мой
дух
может
свободно
бежать.
Got
to
find
my
corner
of
the
sky
Должна
найти
свой
уголок
неба.
Every
man
has
his
daydreams
У
каждого
мужчины
есть
свои
мечты,
Every
man
has
his
goal
У
каждого
мужчины
есть
своя
цель,
People
like
the
way
dreams
have
Людям
нравится,
как
мечты,
Of
sticking
to
the
soul
Прилипают
к
душе.
Thunderclouds
have
their
lightning
У
грозовых
туч
есть
свои
молнии,
Nightingales
have
their
song
У
соловьев
есть
свои
песни,
And
don't
you
see
I
want
my
life
to
be
И
разве
ты
не
видишь,
я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
Something
more
than
long...
Чем-то
большим,
чем
просто
долгой...
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Рекам
место
там,
где
они
могут
течь,
Eagles
belong
where
they
can
fly
Орлам
место
там,
где
они
могут
парить,
I've
got
to
be
where
my
spirit
can
run
free
Мне
нужно
быть
там,
где
мой
дух
может
свободно
бежать.
Got
to
find
my
corner
of
the
sky
Должна
найти
свой
уголок
неба.
So
many
men
seem
destined
Так
много
мужчин,
кажется,
обречены
To
settle
for
something
small
Смириться
с
чем-то
малым,
But
I
won't
rest
until
I
know
I'll
have
it
all
Но
я
не
успокоюсь,
пока
не
буду
знать,
что
у
меня
есть
всё.
So
don't
ask
where
I'm
going
Поэтому
не
спрашивай,
куда
я
иду,
Just
listen
when
I'm
gone
Просто
слушай,
когда
я
уйду.
And
far
away
you'll
hear
me
singing
Издалека
ты
услышишь,
как
я
пою
Softly
to
the
dawn:
Тихонько
на
рассвете:
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Рекам
место
там,
где
они
могут
течь,
Eagles
belong
where
they
can
fly
Орлам
место
там,
где
они
могут
парить,
I've
got
to
be
where
my
spirit
can
run
free
Мне
нужно
быть
там,
где
мой
дух
может
свободно
бежать.
Got
to
find
my
corner
of
the
sky
Должна
найти
свой
уголок
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.