Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タッチ・ミー(オール・ナイト・ロング)
Прикоснись ко мне (Всю ночь напролёт)
君が
灯してくれた
Ты
зажгла
во
мне
愛と
勇気の熱い炎
Горячее
пламя
любви
и
отваги.
僕は二度と
消しはしないよ
Я
никогда
не
позволю
ему
погаснуть,
君だけを強く
腕に抱いて
Крепко
обнимая
лишь
тебя.
夜明けの海を
Я
смотрел
на
рассветное
море,
ただ
見つめていたのさ
Просто
смотрел.
マリオネットみたいに
Пустым
сердцем.
明日を
かいていたよ
Рисовал
я
завтрашний
день.
淋しさのキャンバス
Развесив
холст
одиночества
夜空に
ひろげながら
По
ночному
небу.
すぐに
翔けてゆく
Я
бы
сразу
полетел
朝焼けの空
君を連れに...
В
закатное
небо
за
тобой...
Please
touch
me
Please
touch
me
涙に
ゆらめく道でも
Даже
по
дороге,
дрожащей
от
слёз.
歩いて
僕が抱いているから...
Иди,
ведь
я
держу
тебя
в
своих
объятиях...
ガラスの瓶に
Время,
заключённое
閉じ込めてた時間が
В
стеклянную
бутылку,
アスファルトの上で
Начинает
танцевать
そうさ
君の胸で
Да,
в
твоих
объятиях
愛はクリスタル
Любовь,
как
кристалл,
世界を変える
奇跡だから...
Чудо,
меняющее
мир...
Please
touch
me
Please
touch
me
どんなに
悲しい夜にも
Даже
в
самую
грустную
ночь.
夢見て
僕がそばにいるから...
Мечтай,
ведь
я
рядом
с
тобой...
君が
灯してくれた
Ты
зажгла
во
мне
愛と
勇気の熱い炎
Горячее
пламя
любви
и
отваги.
消しはしないよ
Не
позволю
ему
погаснуть.
君だけを強く
腕に抱いて
Крепко
обнимая
лишь
тебя,
Please
Touch
me
Please
Touch
me
鏡に
映した笑顔で
С
улыбкой,
отражённой
в
зеркале.
笑って
僕が見つめてるよ
Улыбайся,
я
смотрю
на
тебя.
淋しさ
つかんだその手を
Руку,
сжавшую
одиночество.
離して
僕が受け止めるよ
Отпусти
её,
я
приму
её.
ひとりで
怯えてた風に
В
ветер,
в
котором
ты
дрожала
в
одиночестве.
向かって
君を抱き締めるから
Навстречу
ему,
чтобы
обнять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.carmichael, P.adams
Attention! Feel free to leave feedback.