Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タッチ・ミー(スクール・オブ・ロック)
Прикоснись ко мне (Школа рока)
君が
灯してくれた
Ты
зажгла
во
мне
愛と
勇気の熱い炎
Пламя
любви
и
отваги
僕は二度と
消しはしないよ
Я
никогда
не
позволю
ему
погаснуть
君だけを強く
腕に抱いて
Крепко
обнимая
лишь
тебя,
夜明けの海を
Я
смотрел
на
море
рассвета,
ただ
見つめていたのさ
Просто
смотрел...
カラッポの心の
Словно
марионетка
マリオネットみたいに
С
пустым
сердцем,
明日を
かいていたよ
Я
рисовал
завтрашний
день
淋しさのキャンバス
На
холсте
одиночества,
夜空に
ひろげながら
Что
раскинулся
в
ночном
небе.
すぐに
翔けてゆく
Я
бы
сразу
взлетел
朝焼けの空
君を連れに...
В
небо
рассвета
за
тобой...
Please
touch
me
Please
touch
me
涙に
ゆらめく道でも
Даже
если
путь
дрожит
в
слезах,
歩いて
僕が抱いているから...
Иди,
ведь
я
держу
тебя
в
своих
объятиях...
ガラスの瓶に
Время,
что
было
заключено
閉じ込めてた時間が
В
стеклянной
бутылке,
アスファルトの上で
Начинает
танцевать
そうさ
君の胸で
Да,
в
твоих
объятиях
愛はクリスタル
Любовь,
как
кристалл,
世界を変える
奇跡だから...
Ведь
это
чудо,
меняющее
мир...
Please
touch
me
Please
touch
me
どんなに
悲しい夜にも
Даже
в
самые
грустные
ночи,
夢見て
僕がそばにいるから...
Мечтай,
ведь
я
рядом
с
тобой...
君が
灯してくれた
Ты
зажгла
во
мне
愛と
勇気の熱い炎
Пламя
любви
и
отваги,
消しはしないよ
Не
позволю
ему
погаснуть.
君だけを強く
腕に抱いて
Крепко
обнимая
лишь
тебя,
Please
Touch
me
Please
Touch
me
鏡に
映した笑顔で
С
улыбкой,
отраженной
в
зеркале,
笑って
僕が見つめてるよ
Улыбайся,
я
смотрю
на
тебя.
淋しさ
つかんだその手を
Руку,
что
сжимает
одиночество,
離して
僕が受け止めるよ
Отпусти,
я
приму
ее.
ひとりで
怯えてた風に
Ветру,
что
пугал
тебя
в
одиночестве,
向かって
君を抱き締めるから
Навстречу,
я
обниму
тебя
крепко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.