Starlight Orchestra & Singers - ペニー・レイン - translation of the lyrics into German

ペニー・レイン - Starlight Orchestra translation in German




ペニー・レイン
Penny Lane
In Penny Lane there is a barber showing photographs
In der Penny Lane steht ein Friseur, der Fotos zeigt
Of ev'ry head he's had the pleasure to know.
Von jedem Kopf, den er mit Freude kennenlernen durfte.
ペニー・レインには写真を飾ってる床屋があって
In der Penny Lane steht ein Friseur, der Fotos zeigt
髪を切ったみんなの頭を見てもらうのが楽しみで
Es bereitet ihm Freude, die Köpfe aller zu sehen, deren Haare er geschnitten hat.
And all the people that come and go
Und alle Leute, die kommen und gehen
Stop and say hello.
Bleiben stehen und sagen Hallo.
行き来する人はみな立ち止まってあいさつする
Alle vorbeikommenden Menschen bleiben stehen und begrüßen ihn.
On the corner is a banker with a motorcar,
An der Ecke steht ein Bankier mit seinem Automobil,
The little children laugh at him behind his back.
Die kleinen Kinder lachen hinter seinem Rücken über ihn.
車が止まってる角は銀行家のおうちで
An der Ecke mit dem geparkten Auto wohnt ein Bankier
小さい子たちが彼のうしろで笑ってるよ
Kleine Kinder lachen hinter seinem Rücken
And the banker never wears a mac
Und der Bankier trägt niemals einen Regenmantel
In the pouring rain, very strange.
Selbst bei strömendem Regen, sehr seltsam.
銀行家は絶対にレインコートを着ないんだ
Der Bankier trägt niemals einen Regenmantel
すごい雨でもね、おかしいね
Auch bei starkem Regen nicht, wirklich seltsam
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und in meinen Augen
ペニー・レインがぼくの耳に
Penny Lane ist in meinen Ohren
ぼくの目に
In meinen Augen
There beneath the blue suburban skies
Dort unter dem blauen Himmel der Vorstadt
郊外の青い空の下に
Unter dem blauen Himmel der Vorstadt
I sit, and meanwhile back
Ich sitze und inzwischen zurück
ぼくは座ってしばし戻る
Ich sitze und kehre kurz zurück
In Penny Lane there is a fireman with an hourglass
In Penny Lane gibt es einen Feuerwehrmann mit einer Sanduhr
And in his pocket is a portrait of the Queen.
Und in seiner Tasche ein Porträt der Königin.
ペニー・レインには砂時計を持った消防士がいて
In der Penny Lane gibt es einen Feuerwehrmann mit Sanduhr
彼のポケットには女王の肖像画
In seiner Tasche befindet sich das Porträt der Königin
He likes to keep his fire engine clean,
Er hält seine Feuerwehrmaschine gerne sauber,
It's a clean machine.
Es ist eine saubere Maschine.
消防車を磨くのが好きなんだ
Er poliert das Feuerwehrauto gerne
ピカピカの自動車だ
Ein blitzsauberes Fahrzeug
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und in meinen Augen
ペニー・レインはぼくの耳に
Penny Lane ist in meinen Ohren
ぼくの目に
In meinen Augen
A four of fish and finger pies
Fisch mit Pommes und Finger Pies
In summer, meanwhile back
Im Sommer, inzwischen zurück
夏にはフィッシュ・アンド・チップスとフィンガー・パイ
Im Sommer Fisch und Chips sowie Finger Pies
ぼくは座って合間に戻る
Ich sitze und kehre zwischenzeitlich zurück
Behind the shelter in the middle of the roundabout
Hinter dem Unterstand in der Mitte des Kreisverkehrs
The pretty nurse is selling poppies from a tray.
Verkauft die hübsche Krankenschwester Mohnblumen von einem Tablett.
ロータリーの真ん中のシェルターの裏手
Hinterm Unterstand inmitten des Kreisverkehrs
かわいいナースがトレイにのせたポピーを売ってる
Verkauft eine hübsche Schwiegermutter Mohnblumen vom Tablett
*Poppies... ケシ科の植物
*Mohn... Pflanzen aus der Familie der Mohngewächse
And though she feels as if she's in a play
Und obwohl sie sich fühlt, als wäre sie in einem Theaterstück,
She is anyway.
Ist sie es trotzdem.
しかもまるで演技してるみたいに
Und obwohl sie sich fühlt, als würde sie schauspielern
とにかく彼女は
So ist sie jedenfalls
In Penny Lane, the barber shaves another customer,
In Penny Lane rasiert der Friseur einen anderen Kunden,
We see the banker sitting waiting for a trim
Wir sehen den Bankier, der auf einen Haarschnitt wartet
ペニー・レインでは床屋がまた別のお客の髭を剃り
In Penny Lane rasiert der Friseur einen anderen Kunden
銀行家が髪を整えてもらおうと座って待っている
Der Bankier wartet sitzend auf einen Haarschnitt
And then the fireman rushes in
Und dann stürmt der Feuerwehrmann herein
From the pouring rain, very strange.
Aus dem strömenden Regen, sehr seltsam.
そこへ消防士が駆けつける
Dann kommt der Feuerwehrmann angerannt
土砂降りの雨の中から
Aus dem Wolkenbruch
すごく変でしょ
Sehr seltsam
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und in meinen Augen
ペニー・レインがぼくの耳に
Penny Lane ist in meinen Ohren
ぼくの目に
In meinen Augen
There beneath the blue suburban skies
Dort unter dem blauen Himmel der Vorstadt
郊外の青い空の下に
Unter dem blauen Himmel der Vorstadt
I sit, and meanwhile back
Ich sitze und inzwischen zurück
ぼくは座ってしばし戻る
Ich sitze und kehre kurz zurück
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Penny Lane ist in meinen Ohren und in meinen Augen
ペニー・レインはぼくの耳に
Penny Lane ist in meinen Ohren
ぼくの目に
In meinen Augen
There beneath the blue suburban skies...
Dort unter dem blauen Himmel der Vorstadt...
郊外の青い空の下に
Unter dem blauen Himmel der Vorstadt
Penny Lane!
Penny Lane!
ペニー・レイン
Penny Lane






Attention! Feel free to leave feedback.