Starlight Orchestra & Singers - ボヘミアン・ラプソディ(WE WILL ROCK YOU) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Starlight Orchestra & Singers - ボヘミアン・ラプソディ(WE WILL ROCK YOU)




ボヘミアン・ラプソディ(WE WILL ROCK YOU)
Bohemian Rhapsody (WE WILL ROCK YOU)
これが現実? それともファンタジー?
Is this the real life? Is this just fantasy?
地滑りに 巻き込まれて行く
Caught in a landslide, no escape from reality
目を開けて 空を見あげて 貧しいけれど 哀れまないで(そうさ)
Open your eyes, look up to the skies and see, I'm just a poor boy, I need no sympathy
良い時もあれば 悪い時もあるさ 風よ吹け吹け 気にしちゃいない 僕さ
Because I'm easy come, easy go, little high, little low, any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
ママ 殺しちゃった 銃口向けたら 男は死んだ
Mama, just killed a man, put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
ママ これからの人生だって言うのに
Mama, life had just begun, but now I've gone and thrown it all away
ママ ooh 悲しまないで もし 僕が帰らなくても
Mama, ooh, didn't mean to make you cry, if I'm not back again this time tomorrow
生きて 生きて 何事も無かった様に
Carry on, as if nothing really matters
今は お別れさ 身体の中を震えが走る
Too late, my time has come, sends shivers down my spine, body's aching all the time
グッバイ みんなも 行かなくちゃ 真実と向き合うために
Goodbye, everybody, I've got to go, gotta leave you all behind and face the truth
ママ ooh 死にたくない 生まれてこなきゃ 良かった
Mama, ooh, I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all
小さなシルウェット 男の影が
I see a little silhouetto of a man, Scaramouche, Scaramouche, will you do the fandango?
スカラムーシュ、スカラムーシュ ダンスはファンダンゴ
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
(雷さまが それは怖いよ)
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo Figaro
(ガリレオ)ガリレオ(ガリレオ)ガリレオ ガリレオ フィガロ
(Magnifico)I'm just a poor boy, nobody loves me
(素晴らしい Oh, Oh)
(He's just a poor boy from a poor family)
誰も嫌いな 貧しい男
Spare him his life from this monstrosity
貧しい家の 貧しい男 穢れた罪を払いなさい
Easy come, easy go, will you let me go?
どうぞ 自由に逃してくれ
(Bismillah! No)
(ダメだ!No!)
(We will not let you go) Let me go
(逃がしはせぬ)逃して!
(We will not let you go) Let me go
(ダメだ!逃がしはせぬ)逃して!
(We will not let you go) Let me go
(ダメだ!逃がしはせぬ)逃して!
(Will not let you go) Let me go (Let me go)(Will not let you go) Let me go!
(逃さない)逃して!(逃さない)逃して!
(Let me go)
(Oh, Oh, Oh.)(No!No!No!No!No!No!No!)
(No, no, no, no, no, no, no)
Oh ママミヤ ママミヤ
Oh Mama mia, mama mia, mama mia let me go
(ママミヤ逃して!)
(Beelzebub has a devil put aside for me, for me,
ビールズバブ 悪魔を取り除いて どうぞ For me
(For me)
石を投げつけ ツバを吐くのか? それでも 愛していると言うのか?
So you think you can love me and leave me to die
Oh, ベイビー そんな仕打ちを ベイビー
Oh, baby, can't do this to me, baby
出ていかなくちゃ 今すぐ 逃げ出そう
Just gotta get out, just gotta get right outta here
(Ooh... ooh Yeah ooh Yeah)
(Ooh... ooh yeah, ooh yeah)
真実なんて 目に見えない
The truth is I never left you
真実なんて 誰にも解らない
The truth is I never left you
風が吹くだけ
The wind is blowing through





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! Feel free to leave feedback.