Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋よ、さようなら(オースティン・パワーズ:デラックス)
Lebewohl, Liebe (Austin Powers: Deluxe)
What
do
you
get
when
you
fall
in
love?
Was
bekommst
du,
wenn
du
dich
verliebst?
A
guy
with
a
pin
to
burst
your
bubble,
Ein
Mädchen
mit
einer
Nadel,
um
deine
Träume
zu
platzen
zu
lassen,
That's
what
you
get
for
all
your
trouble.
Das
ist
es,
was
du
für
all
deine
Mühen
bekommst.
I'll
never
fall
in
love
again,
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben,
I'll
never
fall
in
love
again!
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben!
What
do
you
get
when
you
kiss
a
guy?
Was
bekommst
du,
wenn
du
ein
Mädchen
küsst?
You
get
enough
germs
to
catch
pneumonia.
Du
fängst
dir
genug
Keime
für
eine
Lungenentzündung
ein.
After
you
do,
he'll
never
phone
ya.
Und
danach
wird
sie
dich
nie
anrufen.
I'll
never
fall
in
love
again!
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben!
Dontcha
know
that
I'll
never
fall
in
love
again?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mich
nie
wieder
verliebe?
Don't
tell
me
what
it's
all
about
Erzähl
mir
nichts
darüber,
worum
es
geht,
'Cause
I've
been
there
and
I'm
glad
I'm
out,
Denn
ich
war
dort
und
bin
froh,
da
raus
zu
sein,
Out
of
those
chains,
those
chains
that
bind
you!
Raus
aus
diesen
Ketten,
die
dich
fesseln!
That
is
why
I'm
here
to
remind
you.
Deshalb
bin
ich
hier,
um
dich
zu
erinnern.
What
do
you
get
when
you
fall
in
love?
Was
bekommst
du,
wenn
du
dich
verliebst?
You
only
get
lies
and
pain
and
sorrow.
Du
bekommst
nur
Lügen
und
Schmerz
und
Kummer.
So
far
at
least
until
tomorrow
Bisher
zumindest
bis
morgen
I'll
never
fall
in
love
again.
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben.
No,
no,
I'll
never
fall
in
love
again!
Nein,
nein,
ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben!
恋よさようなら:I'll
never
fall
in
love
again(意訳)
Lebewohl,
Liebe:
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben
(Sinngemäße
Übersetzung)
あなたが恋に落ちるとどうなるの?
Was
bekommst
du,
wenn
du
dich
verliebst?
ピンを持った男がシャボン玉を弾けさして、
Ein
Mädchen
mit
einer
Nadel,
um
deine
Träume
zu
platzen
zu
lassen,
それは面倒なことばかり背負い込むわ。
Das
ist
es,
was
du
für
all
deine
Mühen
bekommst.
私はもう二度と恋に落ちたりしないわ、
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben,
私はもう二度と恋に落ちたりしないわ!
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben!
あなたが男とキスするとどうなるの?
Was
bekommst
du,
wenn
du
ein
Mädchen
küsst?
たっぷりバイ菌もらって肺炎になっちゃうわ。
Du
fängst
dir
genug
Keime
für
eine
Lungenentzündung
ein.
あなたがそうなった後には、彼はもう電話をかけてこないんだから。
Und
danach
wird
sie
dich
nie
anrufen.
私はもう二度と恋に落ちたりしないわ!
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben!
分ってるでしょ、私はもう二度と恋に落ちたりしないんだからね?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mich
nie
wieder
verliebe?
それでどうなっちゃたなんて聞かないで
Erzähl
mir
nichts
darüber,
worum
es
geht,
だって、私はずっとそんなでヤキモキしたんだから、
Denn
ich
war
dort
und
bin
froh,
da
raus
zu
sein,
そんな鎖から解かれたの、あなたを縛っているそんな鎖から!
Raus
aus
diesen
Ketten,
die
dich
fesseln!
だから私はあなたに気をつけてほしいのよ。
Deshalb
bin
ich
hier,
um
dich
zu
erinnern.
あなたが恋に落ちるとどうなるの?
Was
bekommst
du,
wenn
du
dich
verliebst?
あなたはただ嘘と痛みと悲しみを得るだけだわ。
Du
bekommst
nur
Lügen
und
Schmerz
und
Kummer.
もうずっと、とりあえず明日までは
Bisher
zumindest
bis
morgen
私はもう二度と恋に落ちたりしないわ。
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben.
いいえ、いいえ、私はもう二度と恋に落ちたりしないわ!
Nein,
nein,
ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.