Starlight Orchestra & Singers - 準備をしておけ(ライオン・キング) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Starlight Orchestra & Singers - 準備をしておけ(ライオン・キング)




ハイエナが重要な存在だと思いもしなかった
я никогда не думал, что гиены так важны.
ヤツらは野蛮で
они варвары.
驚くほど単純だ
удивительно просто.
だが恐らくは
но, возможно ...
潜在能力の欠片が光っている
Осколки потенциала сияют.
私の先見と頭脳と結びつきさえすれば...
если бы только я мог соединиться со своим зрением и своим мозгом...
お前たちの記憶力は
твоя память ...
イボイノシシの尻と同じぐらいに
не меньше задницы бородавочника.
シケたものだという事は
я имею в виду, ты знаешь, это просто ...
分かっている
я знаю.
だが図太さもある
Но есть и толщина фигуры.
俺の言葉を聞け!
послушай меня!
威厳溢れるこの言葉を
это слово исполнено достоинства.
お前たちの無反応な
вы, ребята, не реагируете.
その表情を見れば分かる
посмотри на этот взгляд.
2階に明かりは点っていない
на втором этаже нет света.
だが王について語ろう
но давай поговорим о короле.
その継承について
О его наследстве
突然の話についてこれないだろうが!
я не думаю, что речь идет о внезапной истории!
この一世一代のチャンスに対して
за эту единственную в жизни возможность.
心の準備をしておけ
будь готов.
この驚くべき報告に心の準備をしろ
подготовь свое сердце к этому удивительному отчету.
輝かしい、新たな時代だ
это блестящая новая эра.
もう足元まで来ている
он уже на ногах.
どこに注目すればいい?
на чем мне сосредоточиться?
ただ私の言葉を聞いていればいい
просто послушай меня.
卑劣な行為だと思えるかもしれないが
ты можешь подумать, что это был подлый поступок.
だが報われるはずだ
но ты будешь вознагражден.
最終的には
в конце
俺は俺の取り分を得る
я получу свою долю.
不公平は良い形に正されるはずだ
несправедливость должна быть исправлена хорошим способом.
心の準備をしろ!
приготовь свое сердце!
そうだ、準備しろ!
да, приготовьтесь!
俺たちは準備をするぞ!何のために?
мы готовы!к чему?
王の死のためにだ!
за смерть короля!
なぜ?病気か何かなのか?
Почему? ты болен или что-то в этом роде?
違う、愚か者が,
нет, дураки,
俺たちがヤツを殺すのだ
мы убьем его.
そしてシンバもだ
и Симба.
いいアイデアだ!
хорошая идея!
王なんて誰にとって必要なんだ?
кому нужен король?
シェンジ, バンザイ:
Шензи, Банзай:
王はいらない!王はいらない!
мне не нужен король!
ラララララ!
ла-ла - ла-ла!
愚か者!王はいる!
глупец, король здесь!
ええ、でもさっきあなたは, ウウ...
да, но ты был ...
俺が王になる!
я буду королем!
俺と共に来い、そうすれば
пойдем со мной.
お前たちは二度と飢える事はない!
ты больше никогда не будешь голодать!
シェンジ, バンザイ:
Шензи, Банзай:
イェー!分かった!
да, хорошо!
王に繁栄を!
процветание королю!
王に繁栄を!
процветание королю!
王に繁栄を!
процветание королю!
王、王、王よ、王よ!
король, король, король, король!
俺達と王は
мы и король ...
協力するんだ
нам нужно работать вместе.
素晴らしいことだ
это здорово.
尊敬されるべき王と
с королем, которого нужно уважать.
もちろん、見返りは与える
конечно, я дам тебе кое-что взамен.
お前たちが望んでいるものが
чего ты хочешь?
確実に得られるんだ
я уверен,ты поймешь.
すぐ目の前にあるぞ
это прямо перед тобой.
未来には褒美が
в будущем нас ждет награда.
チラついているだろう
с тобой будут флиртовать.
もちろん
конечно.
俺がそれをいただく
я возьму его.
これだけは覚えておけ
просто помни об этом.
お前たちは
вы, ребята ...
俺より前に
до меня.
その褒美を嗅ぎまわるんじゃないぞ!
не вынюхивай эту награду!
だから準備しろ
так что готовься.
この大成功の時に
в это время большой успех
準備しろ
приготовиться.
この壮大な偽りの時に
в это великолепное время лжи.
オー... ラララ!
о ... ла-ла-ла!
綿密な計画を
что ж, у нас есть план.
飯が食えるぞ!
мы можем поесть!
しばらくの我慢だ
просто подожди немного.
たくさんの飯だ!
много еды!
歯の時代だ
это век зубов.
繰り返す言葉は!
слова, которые нужно повторить!
なぜ俺なのかということ!
почему я?
絶え間ない肉だ!
постоянная плоть!
王になる、疑う余地はない
Быть королем-в этом нет сомнений.
尊敬すべき、敬愛されるべき
чтобы тебя уважали, чтобы тебя уважали.
そして明らかに、俺がその男だ
и, очевидно, я тот самый парень.
そうさ、俺は歯と野望を
да, у меня есть зубы и амбиции.
むき出しにしているんだ
она голая.
準備をしろ!
приготовьтесь!
そうさ、俺達は歯と野望を
да, у нас есть зубы и амбиции.
むき出しにしている
она голая.
準備をしろ!
приготовьтесь!






Attention! Feel free to leave feedback.