Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fearless (Vocal Version)
Furchtlos (Gesangsversion)
There′s
somethin'
′bout
the
way
the
street
looks
when
it's
just
rained
Da
ist
etwas
an
der
Art,
wie
die
Straße
aussieht,
wenn
es
gerade
geregnet
hat
There's
a
glow
off
the
pavement,
you
walk
me
to
the
car
Ein
Schimmer
liegt
auf
dem
Pflaster,
du
gehst
mit
mir
zum
Auto
And
you
know
I
wanna
ask
you
to
dance
right
there
Und
du
weißt,
ich
möchte
dich
bitten,
gleich
hier
zu
tanzen
In
the
middle
of
the
parking
lot,
yeah
Mitten
auf
dem
Parkplatz,
ja
We′re
drivin′
down
the
road,
I
wonder
if
you
know
Wir
fahren
die
Straße
entlang,
ich
frage
mich,
ob
du
weißt
I'm
tryin′
so
hard
not
to
get
caught
up
now
Dass
ich
versuche,
nicht
hineingezogen
zu
werden
But
you're
just
so
cool,
run
your
hands
through
your
hair
Aber
du
bist
einfach
so
cool,
fährst
dir
durch
die
Haare
Absent-mindedly
makin′
me
want
you
Machst
mich
nebenbei
so,
dass
ich
dich
will
And
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber,
And
I
don′t
know
why
but
with
you
I'd
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
In
einem
Sturm
in
meinem
schönsten
Kleid,
So
baby
drive
slow
'til
we
run
out
of
road
Also
Schatz,
fahr
langsam,
bis
uns
die
Straße
ausgeht
In
this
one
horse
town,
I
wanna
stay
right
here
In
dieser
Kleinstadt
möchte
ich
genau
hier
bleiben
In
this
passenger
seat,
you
put
your
eyes
on
me
Auf
diesem
Beifahrersitz,
du
heftest
deinen
Blick
auf
mich
In
this
moment,
now
capture
it,
remember
it
Halte
diesen
Moment
fest,
erinnere
dich
daran
′Cause
I
don′t
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber,
And
I
don't
know
why
but
with
you
I′d
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
In
einem
Sturm
in
meinem
schönsten
Kleid,
Well,
you
stood
there
with
me
in
the
doorway
Nun,
du
standest
dort
mit
mir
in
der
Tür
My
hands
shake,
I'm
not
usually
this
way
Meine
Hände
zittern,
ich
bin
sonst
nicht
so
But
you
pull
me
in
and
I′m
a
little
more
brave
Doch
du
ziehst
mich
hinein
und
ich
bin
ein
wenig
mutiger
It's
the
first
kiss,
it′s
flawless,
really
somethin'
Es
ist
der
erste
Kuss,
er
ist
makellos,
wirklich
etwas
Besonderes
It's
fearless
Er
ist
furchtlos
′Cause
I
don′t
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber,
And
I
don't
know
why
but
with
you
I′d
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
In
einem
Sturm
in
meinem
schönsten
Kleid,
'Cause
I
don′t
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
werden
kann
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
headfirst,
Du
nimmst
meine
Hand
und
ziehst
mich
kopfüber,
And
I
don't
know
why
but
with
you
I′d
dance
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
mit
dir
würde
ich
tanzen
In
a
storm
in
my
best
dress,
In
einem
Sturm
in
meinem
schönsten
Kleid,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): West Kanye Omari, Mescudi Scott Ramon Seguro, Wilson Ernest Dion, Bhasker Jeffrey Nath, Jones Malik Yusef El Shabazz, Mcildowie Benjamin Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.