Starlite Karaoke - Speak Now (Karaoke Version) - translation of the lyrics into German




Speak Now (Karaoke Version)
Sprech Jetzt (Karaoke Version)
I am not the kind of girl
Ich bin nicht die Art von Mädchen
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
Die einfach in eine weißschleierige Zeremonie platzen sollte
But you are not the kind of boy
Aber du bist nicht die Art von Junge
Who should be marrying the wrong girl
Der das falsche Mädchen heiraten sollte
I sneak in and see your friends
Ich schleich mich rein und seh deine Freunde
And her snotty little family all dressed in pastel
Und ihre hochmütige kleine Familie, alle in Pastell
And she is yelling at a bridesmaid
Und sie schreit gerade eine Brautjungfer an
Somewhere back inside a room
Irgendwo hinten in einem Raum
Wearing a gown shaped like a pastry
In einem Kleid wie ein Blätterteiggebäck
This is surely not what you thought it would be
Das ist sicher nicht, was du erwartet hast
I lose myself in a daydream
Ich verliere mich in einem Tagtraum
Where I stand and say
Wo ich stehe und sage
Don't say "Yes", run away now
Sag nicht "Ja", lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out of the church at the back door
Ich treffe dich hinter der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow
Warte nicht oder sprich ein einziges Gelübde
You need to hear me out
Du musst mich anhören
And they said, "Speak now."
Und sie sagten: "Sprich jetzt."
Fond gestures are exchanged
Zärtliche Gesten werden ausgetauscht
And the organ starts to play
Die Orgel beginnt zu spielen
A song that sounds like a death march
Ein Lied, das klingt wie ein Trauermarsch
And I am hiding in the curtains
Ich verstecke mich in den Vorhängen
It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be
Scheinbar hat mich deine traumhafte Zukünftige nicht eingeladen
She floats down the aisle like a pageant queen
Sie schwebt den Gang hinunter wie eine Schönheitskönigin
But I know you wish it was me,
Doch ich weiß, du wünscht, es wäre ich
You wish it was me,
Du wünscht, es wäre ich
Don't you?
Nicht wahr?
Don't say "Yes", run away now,
Sag nicht "Ja", lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out of the church at the back door.
Ich treffe dich hinter der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow,
Warte nicht oder sprich ein einziges Gelübde
You need to hear me out,
Du musst mich anhören
And they said, "Speak now."
Und sie sagten: "Sprich jetzt."
Don't say "Yes", run away now,
Sag nicht "Ja", lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out of the church at the back door.
Ich treffe dich hinter der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow,
Warte nicht oder sprich ein einziges Gelübde
Your time is running out,
Deine Zeit läuft ab
And they said, "Speak now."
Und sie sagten: "Sprich jetzt."
Oh, la, la
Oh, la, la
Oh, oh
Oh, oh
Say a single vow
Sprich ein einziges Gelübde
I hear the preacher say, "Speak now or forever hold your peace."
Ich höre den Pfarrer sagen: "Sprecht jetzt oder schweigt für immer"
There's the silence, there's my last chance.
Da ist die Stille, da ist meine letzte Chance
I stand up with shaky hands, all eyes on me.
Ich stehe auf mit zitternden Händen, alle Augen auf mich
Horrified looks from everyone in the room
Entsetzte Blicke von allen im Raum
But I'm only looking at you.
Doch ich sehe nur dich
I am not the kind of girl
Ich bin nicht die Art von Mädchen
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
Die einfach in eine weißschleierige Zeremonie platzen sollte
But you are not the kind of boy
Aber du bist nicht die Art von Junge
Who should be marrying the wrong girl
Der das falsche Mädchen heiraten sollte
So, don't say "Yes", run away now,
Darum sag nicht "Ja", lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out of the church at the back door.
Ich treffe dich hinter der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow,
Warte nicht oder sprich ein einziges Gelübde
You need to hear me out,
Du musst mich anhören
And they said, "Speak now."
Und sie sagten: "Sprich jetzt."
And you say, "Let's run away now,
Und du sagst: "Lass uns jetzt weglaufen
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door.
Ich treffe dich nach dem Frackwechsel an der Hintertür
Baby, I didn't say my vows,
Schatz, ich hab meine Gelübde nicht gesprochen
So glad you were around
Bin so froh, dass du noch da warst
When they said, "Speak now."
Als sie sagten: "Sprich jetzt."






Attention! Feel free to leave feedback.