Lyrics and translation Boricua Boys - Safari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
広大な草原の真ん中
Посреди
бескрайней
саванны
覗く双眼鏡の彼方
Всматриваюсь
вдаль
сквозь
бинокль
象の行進を見送って
Проводив
взглядом
шествие
слонов
アカシアの木の下で
Под
сенью
акации
ボクらの距離近づいた
Мы
стали
ближе
друг
к
другу
大地を焦がす太陽に
Под
палящим
солнцем
африканским
2人見つめるその先で
Мы
смотрим
вдаль,
и
там,
ガゼル熱そうに飛び跳ねて
Газели
весело
резвятся,
無邪気にはしゃぐキミの
Твоя
беззаботная
улыбка,
その笑顔に恋をした
В
нее
я
и
влюбился
Everybody
won′t
you
take
a
ride
Эй,
все,
не
хотите
ли
прокатиться?
Take
a
look
inside
Взгляните
внутрь
себя,
It'll
blow
your
mind
Это
взорвет
ваш
разум.
Take
a
chance
put
it
all
aside
Рискните,
отбросьте
все
сомнения,
When
you′re
nation
wide
Когда
вы
путешествуете
по
стране,
You
get
starry
eyed,
uh!
У
вас
загораются
глаза,
ух!
Come
and
join
Присоединяйтесь,
We
can
take
a
ride
Мы
можем
прокатиться
To
the
country
side
За
город,
We'll
be
side
by
side
Мы
будем
бок
о
бок.
Step
aside
Jekyll,
Mr.Hyde
Отойдите
в
сторону,
Джекил
и
мистер
Хайд,
You
are
now
untied
Теперь
вы
свободны.
Take
a
walk
on
the
wild
side
Прогуляйтесь
по
дикой
стороне.
見渡す限りの地平線
До
самого
горизонта
覗く双眼鏡の彼方
Всматриваюсь
вдаль
сквозь
бинокль,
シマウマの群れの迫力に
Стадо
зебр
впечатляет,
目を白黒するキミの
Твои
глаза
округлились
от
удивления,
その横顔
愛おしい
Твой
профиль
так
прекрасен.
壮大で肥沃な楽園の
В
этом
величественном,
плодородном
раю
2人見つめるその先に
Мы
смотрим
вдаль,
и
там,
夕日を背負ったキリン達
Жирафы
на
фоне
заката,
アカシアの木の下で
Под
сенью
акации
ボクはキミにキスをした
Я
поцеловал
тебя.
Come
and
join
Присоединяйтесь,
We
can
take
a
ride
Мы
можем
прокатиться
To
the
country
side
За
город,
We'll
be
side
by
side
Мы
будем
бок
о
бок.
Step
aside
Jekyll,
Mr.Hyde
Отойдите
в
сторону,
Джекил
и
мистер
Хайд,
You
are
now
untied
Теперь
вы
свободны.
Take
a
walk
on
the
wild
side
Прогуляйтесь
по
дикой
стороне.
証を示すライオン
Лев
показывает
свою
власть,
力強く
気高く
Сильный
и
благородный,
そんなふうに生きたい
Вот
так
и
я
хочу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ramirez Suarez, Bianca Landrau
Attention! Feel free to leave feedback.