Starlite Orchestra & Singers - ポーカー・フェイス - translation of the lyrics into German

ポーカー・フェイス - Starlite Orchestra translation in German




ポーカー・フェイス
Pokerface
ゆれる炎の上で 静かに溶けてゆく
Über zitternden Flammen schmelze ich leise dahin
深く息を停めて 瞳閉じれば
Halte tief den Atem an, schließe die Augen
ゆがんでく日常が 爪先から 月につきあげる Poker face
Der verzerrte Alltag stößt von den Zehenspitzen zum Mond empor, Pokerface
コンクリートすりぬけて
Schlüpfe durch den Beton
笑い声が 耳の奥 あばれだす Take me away
Gelächter tobt tief in meinen Ohren, nimm mich mit (Take me away)
背骨さえ抜け落ちて 傷がうずいている
Selbst das Rückgrat fällt heraus, die Wunde schmerzt
壁にはりついたままで 俺は外に居る Stair way
An die Wand geklebt, bin ich draußen, Treppenweg (Stair way)
このにやけた階段は いつまで 登り続けるのだろう any more
Wie lange werde ich diese grinsende Treppe noch weiter steigen (any more)?
扉の影から もうひとりの俺が 手招きしてる
Aus dem Schatten der Tür winkt mein anderes Ich mir zu
気まぐれな時を なぞり すべりこむ
Folge der launischen Zeit, gleite hinein
つかの間の甘い罠 身をゆだねて
Gib dich der flüchtigen, süßen Falle hin
目がくらむ程光る 刃の先をつたう
Entlang der blendend leuchtenden Klingenspitze fließt es
淡い血が せめてもの 生きる手掛かり
Das blasse Blut, mein einziger Anhaltspunkt fürs Leben
切ない時の胸を 切り裂いて
Zerreiße die Brust der schmerzlichen Zeit
友達だらけの ひとりぼっち
Umgeben von Freunden, doch ganz allein
俺は 全裸のままで 割れた鏡に写る
Ich spiegle mich völlig nackt im zerbrochenen Spiegel
冷めた血が 濡れる程 指先を照らす
Kaltes Blut benetzt und beleuchtet meine Fingerspitzen
目がくらむ程 光る 刃の先をつたう
Entlang der blendend leuchtenden Klingenspitze fließt es
淡い血が せめてもの 生きる手掛かり
Das blasse Blut, mein einziger Anhaltspunkt fürs Leben





Writer(s): עבדה חנן, Khayat,nadir, Germanotta,stefani J


Attention! Feel free to leave feedback.