Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ムーンライト・セレナーデ
Mondlicht-Serenade
I
stand
at
your
gate
Ich
steh
an
deinem
Tor
And
the
song
that
I
sing
is
of
moonlight.
Und
das
Lied,
das
ich
singe,
ist
vom
Mondlicht.
僕は立つ
君の入り口に
Ich
stehe
hier
an
deinem
Eingang
そして歌を
僕は唄う
月の明かりを
Und
singe
ein
Lied
für
dich
vom
Mondschein
I
stand
and
I
wait
Ich
steh
und
ich
wart
For
the
touch
of
your
hand
in
the
June
night.
Auf
die
Berührung
deiner
Hand
in
der
Juninacht.
僕は立ち
そして待つ
Ich
stehe
und
warte
geduldig
君の手に触れるのを
この6月の夜に
Auf
deine
zarte
Hand
in
dieser
Sommernacht
The
roses
are
sighing
a
moonlight
serenade.
Die
Rosen
seufzen
eine
Mondlicht-Serenade.
薔薇の溜息は
月明かりの小夜曲
Rosen
flüstern
zarte
Mondnachtmelodien
The
stars
are
aglow
Die
Sterne
glühn
And
tonight
how
their
light
sets
me
dreaming.
Und
tonight
lässt
ihr
Licht
mich
träumen.
星は赤く輝き
Sterne
strahlen
warm
und
klar
そして今夜
如何にその灯は見せるのか
僕に夢を
Und
ihr
Schein
schenkt
mir
tonight
süße
Träume
My
love,
do
you
know
Mein
Lieb,
weißt
du
That
your
eyes
are
like
stars
brightly
beaming?
Dass
deine
Augen
wie
strahlende
Sterne
sind?
愛する人
君は気付いていますか
Geliebte,
erkennst
du
nicht
その瞳は星のように輝き煌めいていると
Wie
deine
Augen
wie
Sterne
am
Himmel
leuchten?
I
bring
you
and
sing
you
a
moonlight
serenade.
Ich
bring
dir
und
sing
dir
eine
Mondlicht-Serenade.
僕は君を連れ出し
そして君に唄う
月明かりの小夜曲
Ich
führe
dich
hinaus
und
sing
für
dich
die
Mondnachtmelodie
Let
us
stray
till
break
of
day
Lass
uns
wandern
bis
zum
Morgengraun
In
love′s
valley
of
dreams.
Im
Tal
der
Liebesträume.
標遊しよう
夜が明けるまで
Lass
uns
schweifen
bis
der
Tag
erwacht
愛の谷間を
夢の中で
Im
Traumtal
unserer
Liebe
Just
you
and
I,
a
summer
sky,
Nur
wir
zwei,
ein
Nachthimmel,
A
heavenly
breeze
kissing
the
trees.
Ein
himmlischer
Wind,
der
die
Bäume
küsst.
君と僕だけの
夏の空
Nur
du
und
ich,
sommernächtiger
Himmel
天国の風が
キスをする
樹々
Ein
göttlicher
Hauch,
der
die
Bäume
streichelt
So
don't
let
me
wait,
Lass
mich
nicht
warten,
Come
to
me
tenderly
in
the
June
night.
Komm
zärtlich
zu
mir
in
der
Juninacht.
僕を待たせないで
Verschmäh
mein
Warten
nicht
来てほしい
優しく
この6月の夜に
Komm
sanft
zu
mir
in
dieser
Sommernacht
I
stand
at
your
gate
Ich
steh
an
deinem
Tor
And
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight,
Und
sing
dir
ein
Lied
im
Mondlicht,
僕は立っている
君の入り口に
Ich
harre
an
deiner
Schwelle
そして唄う
君に歌を
月明かりの中で
Und
trag
dir
mein
Lied
vor
im
Silberglanz
A
love
song,
my
darling,
a
moonlight
serenade.
Ein
Liebeslied,
mein
Schatz,
eine
Mondlicht-Serenade.
愛の歌
僕の恋人
月明りの小夜曲
Ein
Lied
der
Liebe,
meine
Teure,
die
Melodie
der
Mondnacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.