Lyrics and translation Starlite Orchestra & Singers - 真夜中のオアシス
真夜中の歌が叫んだ
僕本当は、あの日からずっと・・・
Песня
полуночи
кричала:
Я
на
самом
деле,
с
того
самого
дня
всё
время...
赤く透き通る夕暮れのあと
星たちは
空に座り、それぞれの音を奏でていた
После
алого,
прозрачного
заката
звёзды
уселись
на
небе,
играя
каждый
свою
мелодию.
素直になれ
と言われなくても
涙はもう、僕の思いを連れて
Даже
без
слов
"Будь
честным
с
собой",
слёзы
уже,
вместе
с
моими
чувствами,
足もとで小さな海になった
У
моих
ног
превратились
в
маленькое
море.
空は動かない
日が昇り、降りるだけ
Небо
неподвижно.
Солнце
лишь
восходит
и
заходит.
地面は動かない
君が歩くか、歩かないかだけだ
Земля
неподвижна.
Лишь
ты
идёшь
или
стоишь
на
месте.
真夜中の歌が叫んだ
僕本当は一人が嫌いだ
大嫌いだ
Песня
полуночи
кричала:
Я
на
самом
деле
ненавижу
одиночество.
Терпеть
его
не
могу.
「大切」を知ってしまった
あの日からずっと
С
того
дня,
как
узнал,
что
такое
"дорогой
человек".
ああ
幸せなんて
小さなスプーンですくえるくらいで十分なんだ
Ах,
счастья
нужно
лишь
маленькую
ложку,
не
больше.
分け合える人がいるか、いないかだけだ
Главное,
есть
ли
с
кем
его
разделить.
強がるたびにひびが入る
心はそう
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
казаться
сильным,
в
моём
сердце
появляется
трещина.
まるでガラス細工が見せる
はかない夢
Оно
словно
хрупкая
стеклянная
игрушка,
показывающая
мимолетный
сон.
「純粋」をぶつけ合うのが怖いから
僕らは皆
Мы
все
боимся
столкновения
нашей
"чистоты",
すれたフリをして
不透明な世界に住みついた
Поэтому
притворяемся
циничными
и
живём
в
непрозрачном
мире.
重たい自由を引きずって歩いてた
Я
тащил
за
собой
тяжёлое
бремя
свободы.
別れが来るたび
空がとおざかって行くように見えた
С
каждым
расставанием
казалось,
что
небо
становится
всё
дальше.
サヨナラの雨がつぶやいた
開いたままの傘があるんだ
Дождь
прощания
прошептал:
Есть
раскрытый
зонт,
ここにあるんだ
開いたままの優しさが
この胸にずっと
Он
здесь,
раскрытая
нежность,
всё
это
время
в
моём
сердце.
ああ
僕にはまだ
諦めていない再会がある
約束がある
Ах,
у
меня
ещё
есть
встреча,
от
которой
я
не
отказался,
есть
обещание,
星くずをベッドにして眠っているあの人に
Тому,
кто
спит
на
ложе
из
звёздной
пыли.
季節のない街にしゃがみ込む
男の子
Мальчик
сидит
на
корточках
в
городе
без
времён
года.
頭をなでてくれる人がいなかっただけ、それだけなのに・・・
Просто
не
было
никого,
кто
бы
погладил
его
по
голове,
вот
и
всё...
星と見つめあう
寒がりな子供たち・・・・
Дети,
смотрящие
на
звёзды,
мёрзнут...
真夜中の歌が叫んだ
僕本当は一人が嫌いだ
大嫌いだ
Песня
полуночи
кричала:
Я
на
самом
деле
ненавижу
одиночество.
Терпеть
его
не
могу.
一人ぼっちで生きてゆけてしまうなんてこと・・・
То,
что
я
могу
жить
в
одиночестве...
ああ、幸せなんて小さなスプーンですくえるくらいで十分なんだ
Ах,
счастья
нужно
лишь
маленькую
ложку,
не
больше.
分け合える人がいるか、いないかだけ
Главное,
есть
ли
с
кем
его
разделить.
真夜中の歌は叫ぶよ
僕本当は、僕本当は・・・
さびしかった
Песня
полуночи
кричит:
Я
на
самом
деле,
я
на
самом
деле...
скучал.
太陽の眩しさにかき消されても
Даже
если
это
будет
стёрто
ослепительным
сиянием
солнца.
さあ、旗を振ろうか
肩を組もうか
ただうたおうか
どれでもいいよ
Давай,
взмахнём
флагом,
обнимемся
за
плечи,
или
просто
споём,
всё
равно.
分け合える君がいるか、いないかだけだよ
Главное,
есть
ли
ты,
с
кем
всё
это
разделить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Nichtern
Attention! Feel free to leave feedback.