Lyrics and translation Starlite Rock Revival - Stray Cat Strut
Stray Cat Strut
Прогулка бродячего кота
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу
Black
and
orange
stray
cat
sittin'
on
a
fence
Рыжий
с
черным
бродячий
кот
сидит
на
заборе,
I
ain't
got
enough
dough
to
pay
the
rent
У
меня
нет
бабок,
чтобы
заплатить
за
квартиру.
I'm
flat
broke
but
I
don't
care
Я
на
мели,
детка,
но
мне
все
равно,
I
strut
right
by
with
my
tail
in
the
air
Я
гордо
прохожу
мимо,
задрав
хвост
кверху.
Stray
cat
strut,
well,
I'm
a
ladies
cat
Прогулка
бродячего
кота,
да,
я
тот
самый
кот,
I'm
a
feline
Casanova,
hey
man
that's
that
Я,
можно
сказать,
кошачий
Казанова,
вот
такой
вот
я.
Get
a
shoe
thrown
at
me
from
a
mean
old
man
Мне
в
меня
швырнул
ботинком
злой
старик,
Get
my
dinner
from
a
garbage
can
Ужин
я
себе
добываю
в
мусорном
баке.
Don't
go
crossing
my
path
Не
стой
у
меня
на
пути,
Well,
I
don't
bother
chasing
mice
around
Я
не
гоняюсь
за
глупыми
мышами.
Well,
I'm
slinkin'
down
the
alleyway
looking
for
a
fight
Я
брожу
по
переулкам
в
поисках
приключений,
Howling
to
the
moonlight
on
a
hot
summer
night
Вою
на
луну
жаркой
летней
ночью,
Singin'
the
blues
while
the
lady
cats
cry
Пою
блюз,
пока
кошки
плачут,
"Wild
stray
cat,
you're
a
real
gone
guy"
"Дикий
бродячий
кот,
ты
пропащий
тип".
I
wish
I
could
be
as
carefree
and
wild
Хотел
бы
я
быть
таким
же
беззаботным
и
диким,
But
I
got
cat
class
and
I
got
cat
style
Но
у
меня
есть
кошачья
стать,
и
у
меня
есть
кошачий
стиль.
I
don't
bother
chasing
mice
around
Я
не
гоняюсь
за
глупыми
мышами,
I'm
slinkin'
down
the
alleyway
looking
for
a
fight
Я
брожу
по
переулкам
в
поисках
приключений,
Howling
to
the
moonlight
on
a
hot
summer
night
Вою
на
луну
жаркой
летней
ночью,
Singin'
the
blues
while
the
lady
cats
cry
Пою
блюз,
пока
кошки
плачут,
"Wild
stray
cat,
you're
a
real
gone
guy"
"Дикий
бродячий
кот,
ты
пропащий
тип".
I
wish
I
could
be
as
carefree
and
wild
Хотел
бы
я
быть
таким
же
беззаботным
и
диким,
I
got
cat
class
and
I
got
cat
style
У
меня
есть
кошачья
стать,
и
у
меня
есть
кошачий
стиль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Setzer
Attention! Feel free to leave feedback.