Lyrics and translation Highway Bros - You're Gonna Miss This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Miss This
Ты будешь по этому скучать
She
was
staring
out
that
window,
of
that
SUV
Она
смотрела
в
окно
этого
внедорожника,
Complaining,
saying
I
can't
wait
to
turn
18
Жалуясь,
говорила,
что
не
может
дождаться
18-летия.
She
said
I'll
make
my
own
money,
and
I'll
make
my
own
rules
Она
сказала:
«Я
буду
зарабатывать
свои
деньги
и
устанавливать
свои
правила».
Mamma
put
the
car
in
park
out
there
in
front
of
the
school
Мама
поставила
машину
на
парковку
перед
школой,
Then
she
kissed
her
head
and
said
I
was
just
like
you
Потом
поцеловала
её
в
голову
и
сказала:
«Ты
была
точно
такой
же».
You're
gonna
miss
this
Ты
будешь
по
этому
скучать,
You're
gonna
want
this
back
Ты
захочешь
вернуть
это
обратно,
You're
gonna
wish
these
days
hadn't
gone
by
so
fast
Ты
будешь
жалеть,
что
эти
дни
пролетели
так
быстро.
These
Are
Some
Good
Times
Сейчас
хорошие
времена,
So
take
a
good
look
around
Так
что
хорошенько
осмотрись.
You
may
not
know
it
now
Возможно,
сейчас
ты
этого
не
понимаешь,
But
you're
gonna
miss
this
Но
ты
будешь
по
этому
скучать.
Before
she
knows
it
she's
a
brand
new
bride
Не
успеет
она
оглянуться,
как
станет
новоиспеченной
женой
In
a
one-bedroom
apartment,
and
her
daddy
stops
by
В
однокомнатной
квартире,
и
её
отец
зайдет
в
гости.
He
tells
her
It's
a
nice
place
Он
скажет
ей:
«Хорошее
местечко».
She
says
It'll
do
for
now
Она
ответит:
«Пока
сойдет».
Starts
talking
about
babies
and
buying
a
house
Начнет
говорить
о
детях
и
покупке
дома.
Daddy
shakes
his
head
and
says
Baby,
just
slow
down
Папа
покачает
головой
и
скажет:
«Детка,
не
торопись».
You're
gonna
miss
this
Ты
будешь
по
этому
скучать,
You're
gonna
want
this
back
Ты
захочешь
вернуть
это
обратно,
You're
gonna
wish
these
days
hadn't
gone
by
so
fast
Ты
будешь
жалеть,
что
эти
дни
пролетели
так
быстро.
These
Are
Some
Good
Times
Сейчас
хорошие
времена,
So
take
a
good
look
around
Так
что
хорошенько
осмотрись.
You
may
not
know
it
now
Возможно,
сейчас
ты
этого
не
понимаешь,
But
you're
gonna
miss
this
Но
ты
будешь
по
этому
скучать.
Five
years
later
there's
a
plumber
workin'
on
the
water
heater
Пять
лет
спустя
водопроводчик
чинит
водонагреватель,
Dog's
barkin',
phone's
ringin'
Собака
лает,
телефон
звонит,
One
kid's
cryin',
one
kid's
screamin'
Один
ребенок
плачет,
другой
кричит.
She
keeps
apologizin'
Она
продолжает
извиняться.
He
says
They
don't
bother
me.
Он
говорит:
«Меня
это
не
беспокоит.
I've
got
2 babies
of
my
own.
У
меня
самого
двое
детей.
One's
36,
one's
23.
Одному
36,
другому
23».
Huh,
it's
hard
to
believe,
but
...
Да
уж,
трудно
поверить,
но...
You're
gonna
miss
this
Ты
будешь
по
этому
скучать,
You're
gonna
want
this
back
Ты
захочешь
вернуть
это
обратно,
You're
gonna
wish
these
days
hadn't
gone
by
so
fast
Ты
будешь
жалеть,
что
эти
дни
пролетели
так
быстро.
These
Are
Some
Good
Times
Сейчас
хорошие
времена,
So
take
a
good
look
around
Так
что
хорошенько
осмотрись.
You
may
not
know
it
now
Возможно,
сейчас
ты
этого
не
понимаешь,
But
you're
gonna
miss
this
Но
ты
будешь
по
этому
скучать.
You're
gonna
miss
this
Ты
будешь
по
этому
скучать,
Yeah,
you're
gonna
miss
this
Да,
ты
будешь
по
этому
скучать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Lee Miller
Attention! Feel free to leave feedback.