Lyrics and translation Starlito - 100, I Shute Pt. 2
Forty
in
my
sweatpants,
yeah
Сорок
в
моих
тренировочных
штанах,
да
'Cause
I
got
'bout
forty
in
my
sweatpants,
and
I
ain't
took
no
advance
Потому
что
у
меня
в
тренировочных
штанах
около
сорока,
и
я
не
взял
никакого
аванса
I
just
got
a
(shh),
I'm
'bout
to
switch
the
address
Я
только
что
получил
(ш-ш-ш),
я
собираюсь
сменить
адрес.
Just
jumped
out
a
rental,
had
a
hundred
in
the
armrest
Только
что
выскочил
из
арендованного
автомобиля,
в
подлокотнике
лежала
сотня.
Fucked
her
on
her
lunch
break
'cause
she
slid
in
my
comments
Трахнул
ее
в
обеденный
перерыв,
потому
что
она
проскользнула
в
мои
комментарии.
Yeah
I
used
a
condom,
I
got
common
sense
Да,
я
использовал
презерватив,
у
меня
есть
здравый
смысл.
I
just
made
some
extra,
tryna
reinvest
it
Я
только
что
заработал
немного
больше,
пытаясь
реинвестировать
их.
Had
her
and
her
bestie,
drive
me
down
to
Texas
Она
и
ее
подружка
отвезли
меня
в
Техас.
Get
a
lot
of
money
in
Florida,
I'll
be
down
there
next
week
Заработаю
кучу
денег
во
Флориде,
буду
там
на
следующей
неделе.
Then
jet
to
the
west
for
the
best
weed
А
потом
лети
на
Запад
за
лучшей
травкой.
One
deep
with
that
heat,
yeah
just
me
Один
глубокий
с
таким
жаром,
да,
только
я.
One
deep
with
that,
I'm
with
that
Один
глубокий
с
этим,
я
с
этим.
If
you
can't
hit
me
on
my
flipper
I
ain't
speaking
with
you
Если
ты
не
можешь
ударить
меня
по
плавнику,
я
не
буду
с
тобой
разговаривать.
These
lil
niggas
seem
like
they
bite
the
hand
that
feed
'em
quicker
Эти
маленькие
ниггеры,
похоже,
кусают
руку,
которая
их
быстрее
кормит.
Thought
about
beefin'
with
you,
had
to
reconsider
Я
думал
о
том,
чтобы
поссориться
с
тобой,
но
мне
пришлось
передумать.
That
shit
ain't
beneficial,
I
been
official
(one
hundred)
Это
дерьмо
не
приносит
пользы,
я
был
официальным
(сто).
One
hundred
dollars
worth
of
smoke,
stuffed
it
in
a
swisher
Дым
стоит
сто
долларов,
засунул
его
в
Свишер.
Hundred
dollars
for
her
throat,
and
then
you
kiss
her
Сто
долларов
за
ее
глотку,
а
потом
ты
целуешь
ее.
Hundred
dollars
ten
oh
four,
and
I
ain't
missing
Сто
долларов
десять
или
четыре,
и
я
не
пропал.
A
hundred
suckers
slick
dissin',
but
I
ain't
listen
Сотня
сосунков
скользко
оскорбляет
меня,
но
я
не
слушаю.
Run
through
a
hundred
in
ten
seconds
like
its
the
Olympics
Пробежать
сотню
за
десять
секунд,
как
на
Олимпиаде.
Hundred
shots
in
these
two
clips
I
taped
up,
anyone
can
get
it
Сотня
выстрелов
в
этих
двух
обоймах,
которые
я
заклеил,
любой
может
получить
их.
I'm
the
type
to
spend
a
hundred,
make
a
hundred
fifty
Я
из
тех,
кто
тратит
сотню,
зарабатывает
сто
пятьдесят.
Then
I
make
a
hundred
ten,
it's
profit,
fuck
it,
I
ain't
trippin'
Тогда
я
заработаю
сто
десять,
это
прибыль,
к
черту,
я
не
спотыкаюсь.
Tell
all
my
hoes
to
rake
them
hundreds
up
but
I
ain't
tippin'
Скажи
всем
моим
мотыгам,
чтобы
они
сгребли
эти
сотни,
но
я
не
дам
чаевых.
Was
supposed
to
fly
out
early
this
morning,
I
got
high
and
missed
it
Я
должен
был
вылететь
сегодня
рано
утром,
но
накурился
и
пропустил
его.
She
asked
me
what
I
want
for
Christmas,
told
her
buy
me
a
pistol
Она
спросила,
что
я
хочу
на
Рождество,
и
попросила
купить
мне
пистолет.
And
I
want
a
three
way
for
my
birthday,
yeah
you
know
I'm
crazy
И
я
хочу
тройку
на
свой
день
рождения,
да,
ты
же
знаешь,
что
я
сумасшедшая
And
while
you
at
it
put
a
hundred
on
my
homie's
J-Pay
И
пока
ты
этим
занимаешься,
положи
сотню
на
Джей-пей
моего
кореша.
I
ain't
slept
in
a
week,
and
I
ain't
been
home
in
eight
days
Я
не
спал
неделю
и
не
был
дома
восемь
дней.
And
I
ain't
on
no
vacation
И
я
не
в
отпуске.
I
may
own
a
PlayStation
but
I
ain't
known
to
play
games
Может
у
меня
и
есть
PlayStation
но
я
не
умею
играть
в
игры
I
just
know
that
they
lame,
no
I
ain't
gonna
say
names
Я
просто
знаю,
что
они
отстой,
нет,
я
не
буду
называть
имен.
I
ain't
gonna
say
nothing
but
call
my
lawyer,
I
been
known
to
take
aim
Я
не
собираюсь
ничего
говорить,
но
позвоню
своему
адвокату,
Я
знаю,
что
умею
целиться.
Nigga
hundred
I
shoot
Ниггер
сотня
я
стреляю
Nigga
fuck
I
look
like
runnin'
from
you?
Ниггер,
блядь,
я
выгляжу
так,
будто
убегаю
от
тебя?
You
either
broke
or
stupid,
one
of
the
two
Ты
либо
нищий,
либо
глупый,
одно
из
двух.
If
you're
gonna
be
born
and
raised
in
this
country,
be
an
entrepreneur
Если
ты
собираешься
родиться
и
вырасти
в
этой
стране,
будь
предпринимателем.
Be
an
entrepreneur
Будь
предпринимателем
That's
the
greatest
welfare
system
I
know,
is
entrepreneurship
Это
величайшая
система
социального
обеспечения,
которую
я
знаю,
- это
предпринимательство.
Well
you
know,
I
take
a
prostitute
all
around
the
world
with
me
Ну,
ты
знаешь,
я
беру
с
собой
проститутку
по
всему
миру.
If
I
want
to,
long
as
I
call
her
my
secretary,
it's
a
tax
write-off
Если
я
захочу,
пока
я
называю
ее
своей
секретаршей,
это
списание
налогов.
I
mean,
a
business,
we
business
people,
we
can
go
and
buy
all
the
booze
we
want
to
buy
for
lunch
Я
имею
в
виду
бизнес,
мы
деловые
люди,
мы
можем
пойти
и
купить
всю
выпивку,
которую
хотим
купить
на
обед.
And
a
welfare
mother
would
have
trouble
tryna
get
free
apple
juice
for
the
baby,
it's
just
so
insane
А
у
матери-благотворительницы
были
бы
проблемы
с
тем,
чтобы
получить
бесплатный
яблочный
сок
для
ребенка,
это
просто
безумие
But
this
country
is
set
up
for
entrepreneurship,
Но
эта
страна
создана
для
предпринимательства.
And
if
you
not
gon'
be
an
entrepreneur
you
should
leave
И
если
ты
не
собираешься
быть
предпринимателем,
тебе
следует
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.