Starlito feat. NoCap - Don't Cry (feat. NoCap) - translation of the lyrics into German

Don't Cry (feat. NoCap) - Starlito , NoCap translation in German




Don't Cry (feat. NoCap)
Weine nicht (feat. NoCap)
Baby, don't cry, don't cry, don't cry
Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht
Everything'll be alright, alright
Alles wird gut, alles wird gut
You just gotta take some time
Du musst dir nur etwas Zeit nehmen
I can see the tears standin' in your eyes
Ich kann die Tränen in deinen Augen sehen
Everything that's weighing on your mind
Alles, was dich bedrückt
Baby, don't cry, it'll be just fine
Baby, weine nicht, es wird alles gut
(DTdaKidd)
(DTdaKidd)
(Beat those drums)
(Beat those drums)
I been goin' through the most, I don't know why I been smilin'
Ich mache gerade viel durch, ich weiß nicht, warum ich lächle
I'm so tired of gettin' loaded for the same old problem
Ich bin es so leid, mich wegen des immer gleichen Problems zu betrinken
Lately, they ain't speakin', guess they hopin' I don't get by
In letzter Zeit reden sie nicht, sie hoffen wohl, dass ich nicht durchkomme
One up in the head, I gotta make it back home tonight
Eine Kugel im Lauf, ich muss es heute Nacht nach Hause schaffen
My nigga ain't live to raise his son, but I know one day, the sun will rise
Mein Kumpel hat nicht lange genug gelebt, um seinen Sohn aufzuziehen, aber ich weiß, eines Tages wird die Sonne aufgehen
Can't let 'em leave my casket closed, so we know to open fire
Ich kann nicht zulassen, dass sie meinen Sarg geschlossen lassen, also wissen wir, dass wir das Feuer eröffnen müssen
Ayy
Ayy
Don't cry
Weine nicht
Lito
Lito
It was my fault, that's what I thought
Es war meine Schuld, das dachte ich
I ain't even know myself, that's why I fought
Ich kannte mich selbst nicht einmal, deshalb habe ich gekämpft
Look at my daughter eyes, guess what I saw?
Schau in die Augen meiner Tochter, rate mal, was ich sah?
A part of me, I started to see I'm undefeated
Ein Teil von mir, ich fing an zu sehen, dass ich unbesiegt bin
'Cept for time lost, I'm speechless
Außer der verlorenen Zeit, ich bin sprachlos
What can I say to console you?
Was kann ich sagen, um dich zu trösten?
Learn to live with regrets, just gotta do what you're supposed to
Lerne, mit Bedauern zu leben, du musst nur tun, was du tun sollst
Tryna cope, I get loaded until I turn antisocial
Ich versuche, damit klarzukommen, ich betrinke mich, bis ich unsozial werde
One in the hole and the holster
Eine im Lauf und im Holster
Wherever I go, yeah, it's goin'
Wo auch immer ich hingehe, ja, es geht mit
Shit ain't sweet and I'm knowin'
Die Sache ist nicht einfach, und ich weiß es
If I reach, then I'm blowin'
Wenn ich zugreife, dann schieße ich
I'm in the streets, pull up and meet you one deep in that foreign
Ich bin auf der Straße, fahre vor und treffe dich ganz allein in diesem Fremden
Before I dropped out like Yeezy, I had P's in the dorm
Bevor ich wie Yeezy rausflog, hatte ich P's im Wohnheim
I'm a rider whether I'm leavin' or goin'
Ich bin ein Fahrer, egal ob ich gehe oder komme
It's the reason I'm tourin'
Das ist der Grund, warum ich auf Tour bin
I wanna kill him, I had to let it slide
Ich will ihn umbringen, ich musste es einfach lassen
I always had a problem lettin' shit go
Ich hatte immer ein Problem damit, Dinge loszulassen
Matter fact, I probably never tried
Tatsächlich habe ich es wahrscheinlich nie versucht
My bro back out, his cake got set aside
Mein Bruder ist wieder raus, sein Kuchen wurde beiseite gelegt
I'm wearin' shades and a smile to hide the feelings that I kept inside
Ich trage eine Sonnenbrille und ein Lächeln, um die Gefühle zu verbergen, die ich in mir trug
I been goin' through the most, I don't know why I been smilin'
Ich mache gerade viel durch, ich weiß nicht, warum ich lächle
I'm so tired of gettin' loaded for the same old problem
Ich bin es so leid, mich wegen des immer gleichen Problems zu betrinken
Lately, they ain't speakin', guess they hopin' I don't get by
In letzter Zeit reden sie nicht, sie hoffen wohl, dass ich nicht durchkomme
One up in the head, I gotta make it back home tonight
Eine Kugel im Lauf, ich muss es heute Nacht nach Hause schaffen
My nigga ain't live to raise his son, but I know one day, the sun will rise
Mein Kumpel hat nicht lange genug gelebt, um seinen Sohn aufzuziehen, aber ich weiß, eines Tages wird die Sonne aufgehen
Can't let 'em leave my casket closed, so we know to open fire
Ich kann nicht zulassen, dass sie meinen Sarg geschlossen lassen, also wissen wir, dass wir das Feuer eröffnen müssen
Ain't talkin' baseball, it ain't safe, diss me, turn you to dodgers
Ich rede nicht von Baseball, es ist nicht sicher, disst mich, ich mache dich zu Dodgers
I fucked some project hoes, they blew up and turnt into models
Ich habe mit ein paar Projekt-Schlampen geschlafen, sie sind durchgestartet und wurden zu Models
Make 'em go bulletproof, I hate when they say they invested
Mach sie kugelsicher, ich hasse es, wenn sie sagen, sie hätten investiert
Hope I don't crash out, that Lambo and fame so reckless
Ich hoffe, ich fahre nicht zu Bruch, dieser Lambo und der Ruhm sind so rücksichtslos
My heart cold, but it ain't cold enough
Mein Herz ist kalt, aber es ist nicht kalt genug
Fred died where I'm posted up
Fred ist dort gestorben, wo ich abhänge
Chased it, was a dreamer
Habe es verfolgt, war ein Träumer
Gold on me like King Tut
Gold an mir wie König Tut
Diamonds don't make me happier and that also go for this Patek
Diamanten machen mich nicht glücklicher, und das gilt auch für diese Patek
You leave, you be laughin', but when you here, you tell me
Du gehst, du wirst lachen, aber wenn du hier bist, sagst du mir
Baby, don't cry, don't cry, don't cry
Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht
Everything'll be alright, alright
Alles wird gut, alles wird gut
You just gotta take some time
Du musst dir nur etwas Zeit nehmen
I can see the tears standin' in your eyes (well, why don't you do somethin' 'bout it?)
Ich kann die Tränen in deinen Augen sehen (nun, warum tust du nicht etwas dagegen?)
Everything that's weighing on your mind (why don't you do somethin' 'bout it?)
Alles, was dich bedrückt (warum tust du nicht etwas dagegen?)
Baby, don't cry, it'll be just fine (no, it won't, no, it won't, no, it won't, oh)
Baby, weine nicht, es wird alles gut (nein, wird es nicht, nein, wird es nicht, nein, wird es nicht, oh)
Baby, don't cry, don't cry, don't cry
Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht
Everything'll be alright, alright
Alles wird gut, alles wird gut
You just gotta take some time
Du musst dir nur etwas Zeit nehmen
I can see the tears standin' in your eyes
Ich kann die Tränen in deinen Augen sehen
Everything that's weighing on your mind
Alles, was dich bedrückt
Baby, don't cry, it'll be just fine
Baby, weine nicht, es wird alles gut
(DTdaKidd)
(DTdaKidd)
(Beat those drums)
(Beat those drums)





Writer(s): Kobe Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.