Lyrics and translation Starlito feat. Robin Raynelle - Smile
Well
son,
I'll
tell
you
Что
ж,
сынок,
я
скажу
тебе
All
the
time
I's
been
turning
corners
and
sometimes
going
in
the
dark
where
there
ain't
been
no
light
Все
это
время
я
сворачивал
за
угол
и
иногда
шел
в
темноте
туда,
где
не
было
никакого
света
So
boy,
don't
you
turn
back
Так
что,
парень,
не
поворачивай
назад
Don't
you
fall
now
Не
падай
сейчас
It's
been
awhile
since
I
seen
you
smile
Давненько
я
не
видел,
чтобы
ты
улыбалась
Just
want
you
to
know
I'm
still
proud
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
все
еще
горжусь
тобой
Don't
care
how
nobody
else
feels
about
you
Мне
все
равно,
что
никто
другой
не
чувствует
по
отношению
к
тебе.
Slow
down,
I
can't
lose
you
Притормози,
я
не
могу
потерять
тебя
You're
all
I
got,
you're
my
only
child
Ты
- все,
что
у
меня
есть,
ты
мой
единственный
ребенок
I
kinda
want
a
baby,
really
don't
know
why
Я
вроде
как
хочу
ребенка,
правда,
не
знаю
почему
When
I
still
drive
my
mama
crazy
Когда
я
все
еще
свожу
свою
маму
с
ума
Really
there's
no
such
thing
as
perfect
timing
without
no
patience
На
самом
деле
нет
такой
вещи,
как
идеальное
время
без
терпения
Really
need
to
be
somebody
patient,
I
ain't
slept
since
graduation
Действительно,
нужно
быть
кем-то
терпеливым,
я
не
спал
с
выпускного
You
don't
know
my
situation
Вы
не
знаете
моего
положения
Man
I
don't
know
what
I'm
facing
and
I
hate
it
Чувак,
я
не
знаю,
с
чем
столкнулся,
и
я
ненавижу
это
They
say
congratulations
but
they
really
mad
I
made
it
Они
поздравляют
меня,
но
на
самом
деле
злятся,
что
у
меня
получилось
I
just
don't
hesitate,
man
they
wasn't
really
aggravated
Я
просто
не
колеблюсь,
чувак,
на
самом
деле
они
не
были
раздражены
And
I
know
feelings
don't
matter
but
I
been
feeling
madder
lately
И
я
знаю,
что
чувства
не
имеют
значения,
но
в
последнее
время
я
чувствую
себя
еще
более
безумной
You
don't
get
it
homie,
I
just
don't
wanna
disappoint
that
lady
Ты
не
понимаешь,
братан,
я
просто
не
хочу
разочаровывать
эту
леди.
At
this
point
it's
too
late,
they
have
my
picture
on
front
of
the
paper
again
На
данный
момент
уже
слишком
поздно,
у
них
снова
моя
фотография
на
первой
полосе
газеты
And
guess
what,
she
forgave
me
again
И
знаешь
что,
она
снова
простила
меня
And
then
told
me
keep
my
distance
from
those
who
ain't
really
my
friends
А
потом
сказал
мне
держаться
на
расстоянии
от
тех,
кто
на
самом
деле
мне
не
друзья
It's
been
awhile
since
I
seen
you
smile
Давненько
я
не
видел,
чтобы
ты
улыбалась
Just
want
you
to
know
I'm
still
proud
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
все
еще
горжусь
тобой
Don't
care
how
nobody
else
feels
about
you
Мне
все
равно,
что
никто
другой
не
чувствует
по
отношению
к
тебе.
Slow
down,
I
can't
lose
you
Притормози,
я
не
могу
потерять
тебя
You're
all
I
got,
you're
my
only
child
Ты
- все,
что
у
меня
есть,
ты
мой
единственный
ребенок
Never
hesitate
to
call
home
Никогда
не
стесняйтесь
звонить
домой
No
matter
what
you're
going
through
Неважно,
через
что
ты
проходишь
'Cause
nothing
in
all
creation
Потому
что
ничто
во
всем
творении
Can
separate
my
love
from
you
Могу
разлучить
свою
любовь
с
тобой
Even
as
the
world
tries
to
take
you
down
Даже
когда
мир
пытается
уничтожить
тебя
Remember
that
you're
special
to
me
Помни,
что
ты
особенный
для
меня
Remember
you're
my
everything
Помни,
что
ты
для
меня
все
Remember
when
it
was
just
you
and
me
Помнишь,
когда
были
только
ты
и
я
It's
been
a
minute
since
I
shed
a
tear
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
пролил
слезу
You
taught
me
to
never
fear
Ты
научил
меня
никогда
не
бояться
John
Madden,
Michael
Jordans,
you
bought
me
them
every
year
Джон
Мэдден,
Майкл
Джорданс,
вы
покупали
мне
их
каждый
год
Told
me
to
be
my
own
man,
and
you
said
it
clear
Сказал
мне
быть
самим
собой,
и
ты
ясно
сказал
это
Life
ain't
been
no
crystal
stair,
I'm
here
through
the
consistent
prayer
Жизнь
не
была
хрустальной
лестницей,
я
здесь
благодаря
постоянной
молитве.
Wish
I
wasn't
so
good
at
holding
grudges,
ma
you
know
I
love
you
Жаль,
что
я
так
хорошо
умею
таить
обиды,
ма,
ты
же
знаешь,
я
люблю
тебя
Imagine
how
cold
it'd
make
your
heart
to
have
you
heat
to
go
in
public
Представьте,
как
похолодело
бы
ваше
сердце,
если
бы
вы
разогрелись,
выходя
на
публику
Granny
think
I'm
a
perfect
angel,
even
though
I'm
thuggin'
Бабушка
думает,
что
я
совершенный
ангел,
даже
несмотря
на
то,
что
я
бандит.
Face
all
on
the
news,
ain't
nothing
changed
Смотрите
все
в
новостях,
ничего
не
изменилось
Y'all
answer
when
no
one
doesn't
Вы
все
отвечаете,
когда
никто
не
отвечает
Don't
know
how
you
haven't
given
up
on
me,
I
forever
owe
you
Не
знаю,
как
ты
еще
не
отказался
от
меня,
я
в
вечном
долгу
перед
тобой.
Since
I
don't
know
when
we'll
go
I
want
to
let
you
know
Поскольку
я
не
знаю,
когда
мы
отправимся,
я
хочу
дать
тебе
знать
Ever
since
I
can
remember,
you
been
heroic
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
ты
был
героем
I
love
you,
gotta
get
better
at
showin'
it
Я
люблю
тебя,
нужно
научиться
лучше
это
показывать.
'Cause
lately
I
been
stoic
Потому
что
в
последнее
время
я
был
стоиком
It's
been
awhile
since
I
seen
you
smile
Давненько
я
не
видел,
чтобы
ты
улыбалась
Just
want
you
to
know
I'm
still
proud
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
все
еще
горжусь
тобой
Don't
care
how
nobody
else
feels
about
you
Мне
все
равно,
что
никто
другой
не
чувствует
по
отношению
к
тебе.
Slow
down,
I
can't
lose
you
Притормози,
я
не
могу
потерять
тебя
You're
all
I
got,
you're
my
only
child
Ты
- все,
что
у
меня
есть,
ты
мой
единственный
ребенок
It's
been
awhile
since
I
seen
you
smile
Давненько
я
не
видел,
чтобы
ты
улыбалась
Just
want
you
to
know
I'm
still
proud
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
все
еще
горжусь
тобой
Don't
care
how
nobody
else
feels
about
you
Мне
все
равно,
что
никто
другой
не
чувствует
по
отношению
к
тебе.
Slow
down,
I
can't
lose
you
Притормози,
я
не
могу
потерять
тебя
You're
all
I
got,
you're
my
only
child
Ты
- все,
что
у
меня
есть,
ты
мой
единственный
ребенок
I
know
it's
been
a
while
Я
знаю,
прошло
много
времени
Ooh,
and
I
don't
care,
yeah,
oh
yeah
О,
и
мне
все
равно,
да,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Hamlisch, Howard Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.