Lyrics and translation Starlito - 10,000 Hours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
about
what
you
earn
Дело
не
в
том,
сколько
ты
заработаешь,
You
a
product
of
what
you
learn
ты
— продукт
того,
чему
научился.
I
got
hot
and
made
a
few
dollas
Я
был
на
высоте
и
заработал
пару
долларов,
As
far
as
I
was
concerned
насколько
я
мог
судить.
I
came
up,
I
stayed
the
same
Я
поднялся,
я
остался
прежним,
I
ain't
change
up,
well
I
adapted
я
не
изменился,
ну,
я
адаптировался,
Adopted
lots
of
the
practices
принял
множество
приёмов
From
back
when
I
was
trappin'
ещё
с
тех
времён,
когда
я
толкал
дурь.
Aggressive
with
my
hustle
Агрессивен
в
своей
суете,
Ain't
restin'
I
work
a
double
не
отдыхаю,
работаю
на
двух
работах,
A
triple
shift
just
to
break
even
в
три
смены,
просто
чтобы
свести
концы
с
концами,
See
i
come
from
the
struggle
видишь
ли,
я
из
борьбы.
Sucka
shit
I
ain't
wit
it
Херню
не
поддерживаю,
Won't
say
it
if
I
don't
mean
it
не
скажу,
если
не
думаю
так.
I
tell
em
I
grind
hard
Я
говорю
им,
что
много
пашу,
They
say
I
make
it
look
easy
они
говорят,
что
я
делаю
это
легко,
They
play
my
shit,
they
believe
it
они
слушают
мой
рэп,
они
верят
этому.
Been
at
tha
shit
since
a
teen
В
деле
с
юности,
On
my
twenty-ninth
birthday
на
своё
двадцатидевятилетие
They
played
my
shit
on
t.v
они
крутили
мой
трек
по
телику.
Yea,
signed
a
deal
before
I
turned
twenty
Да,
подписал
контракт
до
того,
как
мне
стукнуло
двадцать,
Been
a
minute,
but
the
fact
that
i'm
still
in
this
shit
mean
i'm
winnin
прошло
время,
но
тот
факт,
что
я
всё
ещё
в
деле,
означает,
что
я
побеждаю.
It's
not
about
what
you
earn
Дело
не
в
том,
сколько
ты
заработаешь,
You
a
product
of
what
you
learn
ты
— продукт
того,
чему
научился.
For
my
spot
I
almost
got
shot
up
За
своё
место
я
чуть
не
словил
пулю,
Dem
shots
off
got
returned
ответка
прилетела.
Was
it
worth
it,
not
really
Стоило
ли
оно
того?
Не
совсем.
Just
barely
ducked
a
conviction
Едва
избежал
обвинения.
I'm
scared
to
fuck
with
prescriptions
Боюсь
связываться
с
рецептурными
препаратами,
They
thuggin'
for
recognition
они
убивают
за
признание,
Kill
ya
to
say
they
did
it
убьют,
чтобы
сказать,
что
сделали
это.
They
said
i'd
be
a
statistic
Они
сказали,
что
я
стану
статистикой:
Dead
or
up
in
tha
system
мёртвым
или
в
системе.
Federali
still
listenin'
Федералы
всё
ещё
слушают.
I'm
tip
toein',
gettin'
loaded
Хожу
на
цыпочках,
заряжаюсь,
Sippin',
pourin',
you
know
it
пью,
наливаю,
ты
же
знаешь.
Introverted,
in
an
out
tha
city
I
get
tha
lowest
Интроверт,
в
городе
и
за
его
пределами
я
получаю
самое
низкое,
Pictures
you
postin'
фотографии,
что
ты
постишь,
I
wouldn't
that
shit
I
don't
be
on
я
бы
не
стал
такое
постить,
я
этим
не
занимаюсь,
I
don't
be
playin
я
не
играю.
Gotta
hop
on
a
plane
to
follow
me
home
Придётся
сесть
на
самолёт,
чтобы
проследить
за
мной
до
дома,
Gotta
be
a
hata
if
my
dollas
botha
you
homes
надо
быть
ненавистником,
если
мои
деньги
тебя
беспокоят,
приятель.
I
mean
how
could
you
have
a
problem
Я
имею
в
виду,
как
у
тебя
могут
быть
проблемы,
I
got
this
here
on
my
own
я
сам
всего
добился.
It's
not
about
what
you
earned
Дело
не
в
том,
сколько
ты
заработал,
Its
not
about
what
you
got
дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
But
how
long
you
can
stay
out
а
в
том,
как
долго
ты
можешь
оставаться
вне
игры
And
try
not
to
get
shot
и
стараться
не
попасть
под
пули.
Real
rap
it's
a
drought
Настоящего
рэпа
как
засуха,
I'm
Pimp
C
mixed
with
Pac
я
— помесь
Pimp
C
с
Тупаком,
My
ears
ringin'
non
stop
у
меня
в
ушах
звенит
нон-стоп
From
emptyin'
my
Glock
от
стрельбы
из
своего
глока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Massaro, Tyshane Thompson, Jermaine Shute
Attention! Feel free to leave feedback.