Starlito - Tlc - translation of the lyrics into German

Tlc - Starlitotranslation in German




Tlc
TLC
TLC
TLC
Think laugh cry
Denken Lachen Weinen
Starlito
Starlito
Even though I haven't seen you lately
Auch wenn ich dich in letzter Zeit nicht gesehen habe,
Want you to know that I appreciate you
möchte ich, dass du weißt, dass ich dich schätze.
Wish we were better at communicating
Ich wünschte, wir könnten besser kommunizieren,
Either way your still my motivation
aber so oder so bist du immer meine Motivation.
I remember you told me to rap about love
Ich erinnere mich, dass du mir sagtest, ich solle über Liebe rappen,
Because that's the only thing that lasts forever
weil das das Einzige ist, was ewig währt.
What you give a person that wants for nothing
Was gibt man einer Person, die sich nichts wünscht?
Just know that you can ask for whatever
Wisse einfach, dass du alles verlangen kannst.
My last or whatever
Mein Letztes oder was auch immer.
I know it makes you happy to see me doing better
Ich weiß, es macht dich glücklich zu sehen, dass es mir besser geht,
But I wrote this song instead of roses when your gone
aber ich habe dieses Lied anstelle von Rosen geschrieben, wenn du nicht mehr da bist.
I love you, had to tell you
Ich liebe dich, ich musste es dir sagen.
And I still can't quite get passed my past
Und ich kann meine Vergangenheit immer noch nicht ganz überwinden.
Living too fast
Ich lebe zu schnell.
Many nights, long talks frustrated and sad
Viele Nächte, lange Gespräche, frustriert und traurig.
Blamin' my dad
Ich gab meinem Vater die Schuld.
I'd give everything all the change and the cash
Ich würde alles geben, das ganze Wechselgeld und Bargeld,
Just to change up the crash
nur um den Unfall zu ändern,
Just to lighten your load
nur um deine Last zu erleichtern.
Just like for you to know that I love your soul
Ich möchte, dass du weißt, dass ich deine Seele liebe,
Grand Momma
Großmutter.
I remember when you told me it's okay to cry
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, es sei okay zu weinen.
Lost Lil??? and I lost my mind
Verlor Lil ??? und ich verlor den Verstand.
Popped all them pills, thought I wanted to die
Habe all diese Pillen geschluckt, dachte, ich wollte sterben.
My darkest times taught me to shine
Meine dunkelsten Zeiten lehrten mich zu strahlen.
Just talked to my dog he partially blind
Habe gerade mit meinem Hund gesprochen, er ist teilweise blind,
But his spirit's high and his heart is divine
aber sein Geist ist stark und sein Herz ist göttlich.
I told him he motivate me
Ich sagte ihm, er motiviert mich.
Said we grow up and grow ungrateful
Sagte, wir wachsen auf und werden undankbar.
And I know I be so impatient
Und ich weiß, dass ich so ungeduldig bin.
Good things come to those who wait
Gut Ding will Weile haben.
I ain't believe you so I ain't wait
Ich habe dir nicht geglaubt, also habe ich nicht gewartet,
And I almost ain't make it
und ich hätte es fast nicht geschafft.
Kinda crazy, I wouldn't blame her if your Momma hates me
Irgendwie verrückt, ich würde es ihr nicht verdenken, wenn deine Mutter mich hasst.
Chasin' these commas I'm a promise breaker
Ich jage diesen Kommas hinterher, ich bin ein Versprechensbrecher.
Solve our drama simple conversation
Löse unser Drama durch einfache Gespräche,
Now our problems complicated
jetzt sind unsere Probleme kompliziert.
I'm sorry I promise I'm the personification of guilt, regret
Es tut mir leid, ich verspreche, ich bin die Personifizierung von Schuld und Reue.
Gotta learn not to expect
Ich muss lernen, nichts zu erwarten.
Slowly learning how to accept
Lerne langsam zu akzeptieren.
Still hoping for the best, it ain't over yet
Ich hoffe immer noch auf das Beste, es ist noch nicht vorbei.
Real rap I might have shed a tear in 2000 writing this song
Echter Rap, vielleicht habe ich im Jahr 2000 eine Träne vergossen, als ich dieses Lied schrieb,
But ain't no shame in my pain
aber ich schäme mich nicht für meinen Schmerz.
Might have just not have been this
Vielleicht wäre es einfach nicht so gewesen,
Either way it had to come out one or another
so oder so musste es irgendwie herauskommen.





Writer(s): Karl Franklin Jr Powell, Harrison Iv Johnson, Jermaine Eric Shute


Attention! Feel free to leave feedback.