Lyrics and translation Starlito - What Was I Thinkin
I
just
want
to
unite
the
negroes,
I
went
to
college
for
fun.
A
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
Я
просто
хочу
объединить
негров,
я
учился
в
колледже
ради
забавы.
The
school
of
hard
knocks
grindin
101,
I
learned
that
time
is
a
terrible
thing
to
waste,
higher
earning
В
школе
жестких
ударов
гриндин
101
я
узнал,
что
время-это
ужасная
вещь,
чтобы
тратить
его
впустую,
выше
зарабатывая
Look
at
me
I
done
recaptured
my
buzz
Посмотри
на
меня,
я
вернул
себе
кайф.
Because
for
a
minute
there
I
wasn't
half
the
rapper
I
was
Потому
что
на
минуту
я
перестал
быть
даже
наполовину
рэпером.
I
fell
back,
relapsed,
I
was
back
with
a
plug
Я
отступил,
у
меня
случился
рецидив,
я
вернулся
с
пробкой.
Takin'
the
chance
of
a
lifetime
traffickin'
drugs
Я
использую
шанс
всей
своей
жизни
торговать
наркотиками.
Trash
Bag
that's
us,
no
class,
that's
them
Мешок
для
мусора-это
мы,
никакого
класса
- это
они.
180
on
the
dash,
paper
tag,
that's
him
180
на
приборной
панели,
бумажная
бирка,
это
он.
Lito-guap-a-lot-I-get
seven
snuffaluffagus
ЛИТО-ГУАП-а-Лот-я-получаю
семь
нюхалюффагусов
The
same
one
the
Joker
had,
you
don't
want
to
fuck
with
this
Тот
же
самый,
что
был
у
Джокера,
ты
же
не
хочешь
связываться
с
этим
Long
nose
strap
like
Pinnochio
lining
Длинный
носовой
ремень
как
подкладка
Пинночио
If
you
ever
see
it
well
you
know
we
gonna
fire
it
Если
ты
когда
нибудь
увидишь
его
ну
ты
же
знаешь
мы
его
выстрелим
Peeped
you
staring
at
my
chain,
I
hope
you
don't
try
it
Я
видел,
как
ты
пялишься
на
мою
цепочку,
надеюсь,
ты
ее
не
попробуешь.
Or
you'll
be
tomorrow's
hood
story,
so
and
so
died
Или
ты
станешь
завтрашней
историей
о
гетто,
такой-то
и
такой-то.
What
was
he
thinkin'?
О
чем
он
только
думал?
I
be
thinkin'
out
loud
Я
думаю
вслух.
Matter
of
fact
I
can't
stop
thinkin'
На
самом
деле
я
не
могу
перестать
думать.
I
don't
think
I
know
how
Не
думаю
что
знаю
как
Think
I'm
playin'?
Run
off
Думаешь,
я
играю?
You
know
I
got
my
gun
dog
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
пистолет.
You
might
think
that
you're
tough,
but
I
don't
think
that's
what
you
want
dog
Ты
можешь
думать,
что
ты
крутой,
но
я
не
думаю,
что
это
то,
чего
ты
хочешь.
What
was
I
thinkin'?
What
was
I
thinkin'?
What
was
I
thinkin'?
О
чем
я
думал?
о
чем
я
думал?
о
чем
я
думал?
I
wasn't
thinkin'
at
all
Я
вообще
ни
о
чем
не
думал.
What
was
I
thinkin'?
What
was
I
thinkin'?
О
чем
я
думал?
о
чем
я
думал?
I
know
what
I
was
thinkin'
Я
знаю,
о
чем
я
думал.
At
least
I
was
thinkin'
По
крайней
мере,
я
так
думал.
You
know
me
I'm
on
some
fly
shit
Ты
же
меня
знаешь
я
под
мухой
You
ain't
got
half
the
keys,
nokia,
I'm
a
sidekick
У
тебя
нет
и
половины
ключей,
Нокия,
я
твой
кореш.
I'm
no
kia,
uh
uh,
look
at
my
whip
Я
не
КИА,
э-э-э,
посмотри
на
мой
хлыст
Car
serviced
for
no
reason,
low
mileage
Машина
обслужена
без
причины,
низкий
пробег
Packages
you
never
had,
you
just
be
rapping
bout
them
slabs
Пакеты,
которых
у
тебя
никогда
не
было,
ты
просто
читаешь
рэп
о
них.
What
you
know
about
tipping
a
driver
and
trapping
out
a
cab?
Что
ты
знаешь
о
чаевых
водителю
и
ловушке
такси?
Or
going
to
play
pick
and
serve
'em
out
the
center
Или
будешь
играть
в
пик
и
подавать
им
в
центре?
Niggas
ordering
quarter
pounders
but
you
serve
'em
at
Mrs.
Winner's
Ниггеры
заказывают
четвертьфунтовые,
но
ты
подаешь
их
у
миссис
Уиннер.
When
I
was
just
beginner
I
played
on
expert
Когда
я
был
только
новичком
я
играл
на
эксперте
And
players
kept
it
trill
because
I
had
the
best
work
И
игроки
продолжали
трезвонить,
потому
что
у
меня
была
лучшая
работа.
And
I
always
had
the
best
price,
but
guess
what?
Guess
who
got
the
work,
Uncle
Sam
nephew,
Lito!
И
у
меня
всегда
была
лучшая
цена,
но
угадай,
что?
Угадай,
кому
досталась
работа,
племяннику
Дяди
Сэма,
ЛИТО!
And
I
ain't
even
taxing
but
when
the
girl
come
in
I'm
like
sorry
Ms.
Jackson
И
я
даже
не
облагаю
налогом
но
когда
девушка
входит
я
такой
извините
мисс
Джексон
I'm
for
real,
I'm
gonna
be
on
some
Tiger
shit,
I'm
talkin'
white
chicks
on
the
side,
bricks
in
my
ride
Я
серьезно,
я
собираюсь
заняться
каким-нибудь
тигриным
дерьмом,
я
говорю
о
белых
цыпочках
на
стороне,
о
кирпичах
в
моей
тачке.
Livin'
in
the
past,
yeah
different
times
Живу
в
прошлом,
да,
в
разные
времена.
I
use
it
to
cure
boredom
or
for
an
alibi
Я
использую
его
для
лечения
скуки
или
для
оправдания.
Or
when
I'm
satellite
high,
smokin'
on
that
Madeline
Или
когда
я
под
кайфом
от
спутника,
курю
эту
Мадлен.
Red
haired
dro,
Lito
is
real,
they're
Palestine
Рыжеволосый
дро,
ЛИТО
реален,
они-Палестина.
That's
why
some
of
my
raps
come
across
as
battle
rhymes
Вот
почему
некоторые
мои
РЭПы
воспринимаются
как
боевые
рифмы.
That's
because
it
make
me
mad
when
they
braid
the
line
Это
потому,
что
меня
бесит,
когда
они
плетут
веревку.
I
lapped
'em
like
Santa
Claus,
that
means
I
passed
'em
by
Я
лакал
их,
как
Санта-Клаус,
это
значит,
что
я
прошел
мимо
них.
You
don't
grind
like
me
dog,
grind
like
Dale
Jr.
last
half
of
his
last
name
Ты
не
вкалываешь,
как
я,
пес,
вкалываешь,
как
Дейл-младший,
последняя
половина
его
фамилии.
With
the
T
off,
T
off
like
G
off,
should've
hollered
at
me
for
the
pound
I
would've
took
a
G
off
С
"т",
"т",
как
с
"Г",
надо
было
кричать
на
меня
за
фунт,
я
бы
снял
"г".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.