Lyrics and translation Violette Vial feat. France Gall - Starmania (Live) - 2009 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starmania (Live) - 2009 Remaster
Starmania (Live) - 2009 Remaster
Voici
maintenant
А
сейчас
L'émission
préférée
Любимая
программа
Des
jeunes
de
tout
âge
Молодежи
всех
возрастов
L'émission
numéro
un
Программа
номер
один
Dans
tous
les
sondages
Во
всех
хит-парадах
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Présentée
par
Cristal
Ведет
Кристал
Le
sourire
de
Télé
Capitale
Улыбка
«Теле
Капитала»
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Pourquoi
lui
pourquoi
pas?
Почему
он,
почему
не
ты?
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Qu'est-ce
qu'il
a
que
tu
n'as
pas
toi?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
тебя?
Tu
te
prends
pour
une
star
Ты
возомнил
себя
звездой
C'est
très
bien
Это
очень
хорошо
De
croire
en
son
étoile
Верить
в
свою
звезду
De
se
dire
en
partant
le
matin
Говорить
себе,
уходя
утром
J'ai
le
vent
dans
les
voiles
У
меня
ветер
в
парусах
Quand
tu
vois
Travolta
tu
te
dis
Когда
ты
видишь
Траволту,
ты
говоришь
себе
Pourquoi
lui
pourquoi
pas
moi?
Почему
он,
почему
не
я?
Après
tout
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là?
В
конце
концов,
что
у
него
есть?
Qu'est-ce
qu'il
a
que
tu
n'as
pas
toi?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
тебя?
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Pourquoi
lui
pourquoi
pas?
Почему
он,
почему
не
ты?
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Qu'est-ce
qu'il
a
que
tu
n'as
pas
toi?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
тебя?
On
a
besoin
de
stars
pour
se
voir
Нам
нужны
звезды,
чтобы
видеть
себя
Comme
on
voudrait
se
voir
Такими,
какими
мы
хотели
бы
себя
видеть
D'ailleurs
les
anti-stars
c'est
notoire
Кстати,
антизвезды,
как
известно,
Sont
plus
stars
que
les
stars
Более
звёзды,
чем
сами
звёзды
De
Baader
à
Carter
От
Баадера
до
Картера
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Callas
à
Jagger
От
Каллас
до
Джаггера
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Tiño
à
Tito
От
Тино
до
Тито
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Gaston
à
Franco
От
Гастона
до
Франко
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Rocard
à
Giscard
От
Рокара
до
Жискара
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Blocuse
à
Guérard
От
Блокуса
до
Герара
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Sadate
à
Béghin
От
Садата
до
Бегина
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
de
Gaulle
à
Chaplin
От
де
Голля
до
Чаплина
Tous
des
stars
Все
звёзды
Des
Beach
Boys
aux
Beatles
От
Beach
Boys
до
Beatles
Tous
des
stars
Все
звёзды
Des
Beatles
aux
Bee-Gees
От
Beatles
до
Bee
Gees
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Ziggy
à
Sagan
От
Зигги
до
Сагана
Tous
des
stars
Все
звёзды
De
Tintin
à
Tarzan
От
Тинтина
до
Тарзана
Tous
des
stars
Все
звёзды
Idi
Amin
Dada
Иди
Амин
Дада
Tous
des
stars
Все
звёзды
Bokassa
Guevara
Бокасса
Гевара
Tous
des
stars
Все
звёзды
Jean-Paul
II
et
Brejnev
Иоанн
Павел
II
и
Брежнев
Tous
des
stars
Все
звёзды
Chazot
et
Noureïev
Шазо
и
Нуриев
Tous
des
stars
Все
звёзды
Jackie
et
Marilyn
Джеки
и
Мэрилин
Tous
des
stars
Все
звёзды
Mesrine
et
Caroline
Мезрин
и
Каролина
Tous
des
stars
Все
звёзды
Mon
docteur
mon
coiffeur
Мой
доктор,
мой
парикмахер
Tous
des
stars
Все
звёзды
Ma
patronne
et
ma
bonne
Моя
начальница
и
моя
горничная
Tous
des
stars
Все
звёзды
Mon
luthier
mon
boucher
Мой
мастер,
мой
мясник
Tous
des
stars
Все
звёзды
Mes
voisines
mes
copines
Мои
соседки,
мои
подруги
Tous
des
stars
Все
звёзды
Mon
batteur
mes
danseurs
Мой
барабанщик,
мои
танцоры
Tous
des
stars
Все
звёзды
Mon
bassiste
mes
choristes
Мой
басист,
мои
бэк-вокалисты
Tous
des
stars
Все
звёзды
Quand
tu
vois
Travolta
tu
te
dis
Когда
ты
видишь
Траволту,
ты
говоришь
себе
Pourquoi
lui
pourquoi
pas
moi
Почему
он,
почему
не
я?
Après
tout
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là?
В
конце
концов,
что
у
него
есть?
Qu'est-ce
qu'il
a
que
tu
n'as
pas
toi?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
тебя?
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Pourquoi
lui
pourquoi
pas?
Почему
он,
почему
не
ты?
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Starmania
- Starmania
Qu'est-ce
qu'il
a
que
tu
n'as
pas
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
Qu'est-ce
qu'il
a
que
tu
n'as
pas
toi?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.