Starrysky feat. Neko Light Orchestra - Doctor Who - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Starrysky feat. Neko Light Orchestra - Doctor Who




Doctor Who
Доктор Кто
Durant des millénaires
Тысячелетиями я
J′ai peu vu l'univers
Мало видел вселенную,
J′ai bien squatté sur Terre
Обосновался на Земле,
Et surtout l'Angleterre
В основном в Англии.
bas dans les Sixties
Там, в шестидесятых,
Y'a des Jelly-babyes
Были мармеладки,
Le dernier cri en ville
Последний писк моды,
C′était ma petite fille
Это была моя девочка.
Mon esprit un peu sec
Мой разум немного иссох,
J′pouvais plus faire avec
Я больше не мог с этим мириться.
J'ai appris de mes échecs
Я учился на своих ошибках,
Pour battre les Daleks
Чтобы победить Далеков.
Allons-y, Allons-y
Вперед, вперед,
A l′autre bout de la galaxie
На другой конец галактики!
Tu n'aura plus jamais peur
Тебе больше не будет страшно,
Si tu restes aux côtés du Docteur
Если ты останешься рядом с Доктором.
A bord de mon Tardis
На борту моей ТАРДИС
Y a pas qu′ des tournevis
Есть не только отвертки.
J'amenais plein de copains
Я брал с собой много друзей,
Et même un robot-chien
И даже собаку-робота.
Ils étaient très nombreux
Их было очень много,
À faire tout ce que l′on peut
Делающих все, что в их силах.
Vaut mieux être à plusieurs
Лучше быть вместе,
Contre les Anges Pleureurs
Против Плачущих Ангелов.
J'ai fait des kilomètres
Я прошел километры,
A venir pour disparaître
Приходя, чтобы исчезнуть,
A mourir pour renaître
Умирая, чтобы возродиться,
A revoir encore le Maître
Чтобы снова увидеть Мастера.
Allons-y, Allons-y
Вперед, вперед,
A l'autre bout de la galaxie
На другой конец галактики,
Dans la librairie des ombres
В библиотеку теней
Ou tout simplement à Londres
Или просто в Лондон.
Allons-y, Allons-y
Вперед, вперед,
Tu vas pouvoir changer de vie
Ты сможешь изменить свою жизнь.
Tu n′aura plus jamais peur
Тебе больше не будет страшно,
Si tu restes aux côtés du Docteur
Если ты останешься рядом с Доктором.
L′histoire n'est pas finie
История не закончена,
J′suis pas au bout de mes vies
Я не исчерпал все свои жизни.
2000 ans sans repos
2000 лет без отдыха,
La mort? pas pour bientôt
Смерть? Не в ближайшее время.
Le seul problème technique
Единственная техническая проблема
C'est les retours cycliques
Это циклические возвращения.
Mais bon, j′ai fait avec
Но ладно, я с этим справился.
Tiens revoilà les Daleks
Вот опять Далеки.
Allons-y, Allons-y
Вперед, вперед,
A l'autre bout de la galaxie
На другой конец галактики,
Dans la librairie des ombres
В библиотеку теней
Ou simplement à Londres
Или просто в Лондон.
Allons-y, Allons-y
Вперед, вперед,
Tu vas pouvoir changer de vie
Ты сможешь изменить свою жизнь.
Tu n′aura plus aucun stress
У тебя больше не будет стресса,
Si tu restes avec la Doctoresse
Если ты останешься с Доктором.





Writer(s): Julien Evrard


Attention! Feel free to leave feedback.