Stars - Back To The End - translation of the lyrics into German

Back To The End - Starstranslation in German




Back To The End
Zurück zum Ende
In the lido, in the nightclub, in the empty village hall
Im Strandbad, im Nachtclub, im leeren Gemeindesaal
In the fountains and the churches, there is no one there at all
An den Brunnen und Kirchen, da ist überhaupt niemand mehr
At the bottom of the ocean, where sun hits Venetian stairs
Am Grund des Ozeans, wo Sonnenlicht venezianische Treppen trifft
On the ceiling of the bedroom where our bodies trace the stars
An der Decke des Schlafzimmers, wo unsere Körper die Sterne nachzeichnen
Nothing I say can ever make it the same again
Nichts, was ich sage, kann es jemals wieder so machen wie zuvor
And no song I sing will bring it back to that day again
Und kein Lied, das ich singe, wird diesen Tag jemals zurückbringen
Nothing I say can ever make it the same again
Nichts, was ich sage, kann es jemals wieder so machen wie zuvor
And no song I sing will bring it back to that day again
Und kein Lied, das ich singe, wird diesen Tag jemals zurückbringen
When I call you on the phone now, it's like we've never spoke before
Wenn ich dich jetzt anrufe, ist es, als hätten wir noch nie miteinander gesprochen
Hear the wind outside my window, let's listen to it roar
Höre den Wind vor meinem Fenster, lass uns seinem Tosen lauschen
In the darkest part of nighttime when the screen lights up our face
Im dunkelsten Teil der Nacht, wenn der Bildschirm unsere Gesichter beleuchtet
We remember what it felt like before our memories erased
Erinnern wir uns, wie es sich anfühlte, bevor unsere Erinnerungen ausgelöscht wurden
The date, the time, the place
Das Datum, die Zeit, der Ort
And nothing I say can make you feel less alone again
Und nichts, was ich sage, kann dich jemals weniger allein fühlen lassen, mein Schatz
And no song I sing will ever help us go home again
Und kein Lied, das ich singe, wird uns jemals helfen, wieder nach Hause zu finden
I can't believe sometimes we find ourselves back at the end
Ich kann manchmal nicht glauben, dass wir uns wieder am Ende befinden
(We gotta make it back to the end)
(Wir müssen es zurück zum Ende schaffen)
I can't believe sometimes we find ourselves back at the end
Ich kann manchmal nicht glauben, dass wir uns wieder am Ende befinden
Back at the end
Wieder am Ende
And nothing I say can make you feel less alone again (oh, yeah)
Und nichts, was ich sage, kann dich jemals weniger allein fühlen lassen, mein Schatz (oh, ja)
And no song I sing will ever help us go home again (oh yeah, oh yeah)
Und kein Lied, das ich singe, wird uns jemals helfen, wieder nach Hause zu finden (oh ja, oh ja)
I can't believe sometimes we find ourselves back at the end
Ich kann manchmal nicht glauben, dass wir uns wieder am Ende befinden
(Oh, yeah, we gotta make it back to the end)
(Oh, ja, wir müssen es zurück zum Ende schaffen)
I can't believe sometimes we find ourselves back at the end
Ich kann manchmal nicht glauben, dass wir uns wieder am Ende befinden
(Oh, yeah, we gotta make it back to the end)
(Oh, ja, wir müssen es zurück zum Ende schaffen)
Alone again
Wieder allein
(Oh, yeah, we gotta make it back to the end)
(Oh, ja, wir müssen es zurück zum Ende schaffen)
Alone again
Wieder allein





Writer(s): Amy Millan, Patrick Mcgee, Christopher Mccarron, Evan Cranley, Christopher Seligman, Torquil Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.