Stars On 45 - 45 (Jay Frog Remix) - translation of the lyrics into German

45 (Jay Frog Remix) - Stars On 45translation in German




45 (Jay Frog Remix)
45 (Jay Frog Remix)
You can boogie like disco, love that disco sound
Du kannst Boogie tanzen wie Disco, liebst diesen Disco-Sound
Turn up the volume and move it all around
Dreh die Lautstärke auf und beweg dich überall
But don't, don't, don't, don't, don't forget
Aber vergiss, vergiss, vergiss, vergiss, vergiss nicht
Don't, don't, don't, don't, don't forget
Vergiss, vergiss, vergiss, vergiss, vergiss nicht
The Stars on '45 keep on turning in your mind
Die Stars on '45 drehen sich weiter in deinem Kopf
Like "We Can Work it Out"
Wie "We Can Work it Out"
Remember "Twist and Shout"
Erinnerst du dich an "Twist and Shout"
You still don't "Tell Me Why" and "No Reply"
Du sagst immer noch nicht "Tell Me Why" und "No Reply"
This happened once before when I came to your door
Das geschah schon einmal, als ich zu deiner Tür kam
No reply
Keine Antwort
They said it wasn't you but I saw you peep through your window
Sie sagten, du wärst es nicht, aber ich sah dich durch dein Fenster spähen
You know if you break my heart I'll go
Du weißt, wenn du mein Herz brichst, werde ich gehen
But I'll come back again
Aber ich werde wiederkommen
'Cause I told you once before goodbye
Denn ich sagte dir schon einmal Lebwohl
But I came back again
Aber ich kam wieder zurück
Asked a girl what she wanted to be
Ich fragte ein Mädchen, was sie sein wollte
And she said, "Baby, can't you see?"
Und sie sagte: "Baby, siehst du denn nicht?"
"I wanna be famous, a star on the screen."
"Ich will berühmt sein, ein Star auf der Leinwand."
"But you can do something in between!"
"Aber du kannst etwas dazwischen tun!"
"Baby, you can drive my car."
"Baby, du kannst mein Auto fahren."
"Yes, I'm gonna be a star."
"Ja, ich werde ein Star sein."
"Baby, you can drive my car."
"Baby, du kannst mein Auto fahren."
"And Baby, I love you!"
"Und Baby, ich liebe dich!"
Listen, do you want to know a secret?
Hör zu, willst du ein Geheimnis wissen?
Do you promise not to tell?
Versprichst du, es nicht zu erzählen?
Oh, oh-a-oh, oh
Oh, oh-a-oh, oh
Closer, let me whisper in your ear
Näher, lass mich in dein Ohr flüstern
Say the words you long to hear
Sag die Worte, die du hören möchtest
I'm in love with you (oh-a-ooh-ooh)
Ich bin in dich verliebt (oh-a-ooh-ooh)
Try to see it my way
Versuch, es auf meine Weise zu sehen
Do I have to keep on talking 'til I can't go on?
Muss ich weiterreden, bis ich nicht mehr kann?
While you see it your way
Während du es auf deine Weise siehst
Run the risk of knowing that our love may soon be gone
Gehst du das Risiko ein zu wissen, dass unsere Liebe bald vorbei sein könnte
We can work it out
Wir können das klären
We can work it out
Wir können das klären
I should've know better with a girl like you
Ich hätte es besser wissen sollen bei einem Mädchen wie dir
That I would love everything that you do
Dass ich alles lieben würde, was du tust
And I do, hey, hey, hey
Und das tue ich, hey, hey, hey
He's a real nowhere man, sitting in his nowhere land
Er ist ein echter Niemandsmann, sitzt in seinem Niemandsland
You're gonna lose that girl
Du wirst dieses Mädchen verlieren
You're gonna lose that girl
Du wirst dieses Mädchen verlieren
You're gonna lose that girl
Du wirst dieses Mädchen verlieren
I think I'm gonna be sad, I think it's today, yeah
Ich glaube, ich werde traurig sein, ich glaube, es ist heute, yeah
The girl that's driving me mad is going away
Das Mädchen, das mich verrückt macht, geht weg
She's got a ticket to ride, she's got a ticket to ride
Sie hat ein Ticket zum Fahren, sie hat ein Ticket zum Fahren
She's got a ticket to ride and she don't care
Sie hat ein Ticket zum Fahren und es ist ihr egal
Say the word and you'll be free
Sag das Wort und du wirst frei sein
Say the word and be like me
Sag das Wort und sei wie ich
Say the word I'm thinking of
Sag das Wort, an das ich denke
Have you heard the word is love?
Hast du gehört, das Wort ist Liebe?
It's so fine, it's sunshine
Es ist so fein, es ist Sonnenschein
It's the word, love
Es ist das Wort, Liebe
Ahh, look at all the lonely people
Ahh, schau dir all die einsamen Menschen an
Ahh, look at all the lonely people
Ahh, schau dir all die einsamen Menschen an
When I'm walking beside her people tell me I'm lucky
Wenn ich neben ihr gehe, sagen mir die Leute, ich hätte Glück
Yes, I know I'm a lucky guy
Ja, ich weiß, ich bin ein Glückspilz
I remember the first time I was lonely without her
Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich ohne sie einsam war
Can't stop thinking about her now
Kann jetzt nicht aufhören, an sie zu denken
Every little thing she does, she does for me, yeah
Jede kleine Sache, die sie tut, tut sie für mich, yeah
And you know the things she does, she does for me, oooh
Und du weißt, die Dinge, die sie tut, tut sie für mich, oooh
You tell me that you've got everything you want
Du sagst mir, dass du alles hast, was du willst
And your bird can sing
Und dein Vogel kann singen
But you don't get me, you don't get me
Aber du verstehst mich nicht, du verstehst mich nicht
When your prized possessions start to wear you down
Wenn deine wertvollen Besitztümer anfangen, dich zu zermürben
Look in my direction, I'll be around, I'll be around
Schau in meine Richtung, ich werde da sein, ich werde da sein
Jo jo was a man who thought he was a loner
Jo Jo war ein Mann, der dachte, er wäre ein Einzelgänger
But he knew it wouldn't last
Aber er wusste, dass es nicht dauern würde
Jo jo left his home in Tucson, Arizona
Jo Jo verließ sein Zuhause in Tucson, Arizona
For some California grass
Für etwas kalifornisches Gras
Get back, get back, get back to where you once belonged
Geh zurück, geh zurück, geh zurück, wo du einst hingehörtest
Get back, get back, get back to where you once belonged
Geh zurück, geh zurück, geh zurück, wo du einst hingehörtest
Got a good reason for takin' the easy way out
Habe einen guten Grund, den einfachen Weg zu wählen
Got a good reason for takin' the easy way out now
Habe jetzt einen guten Grund, den einfachen Weg zu wählen
She was a day tripper, one way ticket, yeah
Sie war eine Tagesausflüglerin, Einwegticket, yeah
It took me so long to find out and I found out
Ich habe so lange gebraucht, um es herauszufinden, und ich habe es herausgefunden
It's been a long time
Es ist eine lange Zeit her
Now I'm coming back home
Jetzt komme ich nach Hause zurück
I've been away now
Ich war jetzt weg
Oh, how I've been alone
Oh, wie einsam ich war
Wait 'til I come back to your side
Warte, bis ich an deine Seite zurückkehre
We'll forget the tears we've cried
Wir werden die Tränen vergessen, die wir geweint haben
But if your heart breaks
Aber wenn dein Herz bricht
Don't wait, turn me away
Warte nicht, weise mich ab
And if your heart's strong
Und wenn dein Herz stark ist
Hold on, I won't delay
Halte durch, ich werde mich nicht verspäten
The Stars on '45 keep on turning in your mind
Die Stars on '45 drehen sich weiter in deinem Kopf
Like "We Can Work it Out"
Wie "We Can Work it Out"
Remember "Twist and Shout"
Erinnerst du dich an "Twist and Shout"
You still don't "Tell Me Why" and "No Reply"
Du sagst immer noch nicht "Tell Me Why" und "No Reply"





Writer(s): Brent Smith, Tony Battaglia


Attention! Feel free to leave feedback.