Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
45 (Jay Frog Remix)
45 (Jay Frog Remix)
You
can
boogie
like
disco,
love
that
disco
sound
Du
kannst
Boogie
tanzen
wie
Disco,
liebst
diesen
Disco-Sound
Turn
up
the
volume
and
move
it
all
around
Dreh
die
Lautstärke
auf
und
beweg
dich
überall
But
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
forget
Aber
vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't
forget
Vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss
nicht
The
Stars
on
'45
keep
on
turning
in
your
mind
Die
Stars
on
'45
drehen
sich
weiter
in
deinem
Kopf
Like
"We
Can
Work
it
Out"
Wie
"We
Can
Work
it
Out"
Remember
"Twist
and
Shout"
Erinnerst
du
dich
an
"Twist
and
Shout"
You
still
don't
"Tell
Me
Why"
and
"No
Reply"
Du
sagst
immer
noch
nicht
"Tell
Me
Why"
und
"No
Reply"
This
happened
once
before
when
I
came
to
your
door
Das
geschah
schon
einmal,
als
ich
zu
deiner
Tür
kam
They
said
it
wasn't
you
but
I
saw
you
peep
through
your
window
Sie
sagten,
du
wärst
es
nicht,
aber
ich
sah
dich
durch
dein
Fenster
spähen
You
know
if
you
break
my
heart
I'll
go
Du
weißt,
wenn
du
mein
Herz
brichst,
werde
ich
gehen
But
I'll
come
back
again
Aber
ich
werde
wiederkommen
'Cause
I
told
you
once
before
goodbye
Denn
ich
sagte
dir
schon
einmal
Lebwohl
But
I
came
back
again
Aber
ich
kam
wieder
zurück
Asked
a
girl
what
she
wanted
to
be
Ich
fragte
ein
Mädchen,
was
sie
sein
wollte
And
she
said,
"Baby,
can't
you
see?"
Und
sie
sagte:
"Baby,
siehst
du
denn
nicht?"
"I
wanna
be
famous,
a
star
on
the
screen."
"Ich
will
berühmt
sein,
ein
Star
auf
der
Leinwand."
"But
you
can
do
something
in
between!"
"Aber
du
kannst
etwas
dazwischen
tun!"
"Baby,
you
can
drive
my
car."
"Baby,
du
kannst
mein
Auto
fahren."
"Yes,
I'm
gonna
be
a
star."
"Ja,
ich
werde
ein
Star
sein."
"Baby,
you
can
drive
my
car."
"Baby,
du
kannst
mein
Auto
fahren."
"And
Baby,
I
love
you!"
"Und
Baby,
ich
liebe
dich!"
Listen,
do
you
want
to
know
a
secret?
Hör
zu,
willst
du
ein
Geheimnis
wissen?
Do
you
promise
not
to
tell?
Versprichst
du,
es
nicht
zu
erzählen?
Oh,
oh-a-oh,
oh
Oh,
oh-a-oh,
oh
Closer,
let
me
whisper
in
your
ear
Näher,
lass
mich
in
dein
Ohr
flüstern
Say
the
words
you
long
to
hear
Sag
die
Worte,
die
du
hören
möchtest
I'm
in
love
with
you
(oh-a-ooh-ooh)
Ich
bin
in
dich
verliebt
(oh-a-ooh-ooh)
Try
to
see
it
my
way
Versuch,
es
auf
meine
Weise
zu
sehen
Do
I
have
to
keep
on
talking
'til
I
can't
go
on?
Muss
ich
weiterreden,
bis
ich
nicht
mehr
kann?
While
you
see
it
your
way
Während
du
es
auf
deine
Weise
siehst
Run
the
risk
of
knowing
that
our
love
may
soon
be
gone
Gehst
du
das
Risiko
ein
zu
wissen,
dass
unsere
Liebe
bald
vorbei
sein
könnte
We
can
work
it
out
Wir
können
das
klären
We
can
work
it
out
Wir
können
das
klären
I
should've
know
better
with
a
girl
like
you
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
bei
einem
Mädchen
wie
dir
That
I
would
love
everything
that
you
do
Dass
ich
alles
lieben
würde,
was
du
tust
And
I
do,
hey,
hey,
hey
Und
das
tue
ich,
hey,
hey,
hey
He's
a
real
nowhere
man,
sitting
in
his
nowhere
land
Er
ist
ein
echter
Niemandsmann,
sitzt
in
seinem
Niemandsland
You're
gonna
lose
that
girl
Du
wirst
dieses
Mädchen
verlieren
You're
gonna
lose
that
girl
Du
wirst
dieses
Mädchen
verlieren
You're
gonna
lose
that
girl
Du
wirst
dieses
Mädchen
verlieren
I
think
I'm
gonna
be
sad,
I
think
it's
today,
yeah
Ich
glaube,
ich
werde
traurig
sein,
ich
glaube,
es
ist
heute,
yeah
The
girl
that's
driving
me
mad
is
going
away
Das
Mädchen,
das
mich
verrückt
macht,
geht
weg
She's
got
a
ticket
to
ride,
she's
got
a
ticket
to
ride
Sie
hat
ein
Ticket
zum
Fahren,
sie
hat
ein
Ticket
zum
Fahren
She's
got
a
ticket
to
ride
and
she
don't
care
Sie
hat
ein
Ticket
zum
Fahren
und
es
ist
ihr
egal
Say
the
word
and
you'll
be
free
Sag
das
Wort
und
du
wirst
frei
sein
Say
the
word
and
be
like
me
Sag
das
Wort
und
sei
wie
ich
Say
the
word
I'm
thinking
of
Sag
das
Wort,
an
das
ich
denke
Have
you
heard
the
word
is
love?
Hast
du
gehört,
das
Wort
ist
Liebe?
It's
so
fine,
it's
sunshine
Es
ist
so
fein,
es
ist
Sonnenschein
It's
the
word,
love
Es
ist
das
Wort,
Liebe
Ahh,
look
at
all
the
lonely
people
Ahh,
schau
dir
all
die
einsamen
Menschen
an
Ahh,
look
at
all
the
lonely
people
Ahh,
schau
dir
all
die
einsamen
Menschen
an
When
I'm
walking
beside
her
people
tell
me
I'm
lucky
Wenn
ich
neben
ihr
gehe,
sagen
mir
die
Leute,
ich
hätte
Glück
Yes,
I
know
I'm
a
lucky
guy
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Glückspilz
I
remember
the
first
time
I
was
lonely
without
her
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
ohne
sie
einsam
war
Can't
stop
thinking
about
her
now
Kann
jetzt
nicht
aufhören,
an
sie
zu
denken
Every
little
thing
she
does,
she
does
for
me,
yeah
Jede
kleine
Sache,
die
sie
tut,
tut
sie
für
mich,
yeah
And
you
know
the
things
she
does,
she
does
for
me,
oooh
Und
du
weißt,
die
Dinge,
die
sie
tut,
tut
sie
für
mich,
oooh
You
tell
me
that
you've
got
everything
you
want
Du
sagst
mir,
dass
du
alles
hast,
was
du
willst
And
your
bird
can
sing
Und
dein
Vogel
kann
singen
But
you
don't
get
me,
you
don't
get
me
Aber
du
verstehst
mich
nicht,
du
verstehst
mich
nicht
When
your
prized
possessions
start
to
wear
you
down
Wenn
deine
wertvollen
Besitztümer
anfangen,
dich
zu
zermürben
Look
in
my
direction,
I'll
be
around,
I'll
be
around
Schau
in
meine
Richtung,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein
Jo
jo
was
a
man
who
thought
he
was
a
loner
Jo
Jo
war
ein
Mann,
der
dachte,
er
wäre
ein
Einzelgänger
But
he
knew
it
wouldn't
last
Aber
er
wusste,
dass
es
nicht
dauern
würde
Jo
jo
left
his
home
in
Tucson,
Arizona
Jo
Jo
verließ
sein
Zuhause
in
Tucson,
Arizona
For
some
California
grass
Für
etwas
kalifornisches
Gras
Get
back,
get
back,
get
back
to
where
you
once
belonged
Geh
zurück,
geh
zurück,
geh
zurück,
wo
du
einst
hingehörtest
Get
back,
get
back,
get
back
to
where
you
once
belonged
Geh
zurück,
geh
zurück,
geh
zurück,
wo
du
einst
hingehörtest
Got
a
good
reason
for
takin'
the
easy
way
out
Habe
einen
guten
Grund,
den
einfachen
Weg
zu
wählen
Got
a
good
reason
for
takin'
the
easy
way
out
now
Habe
jetzt
einen
guten
Grund,
den
einfachen
Weg
zu
wählen
She
was
a
day
tripper,
one
way
ticket,
yeah
Sie
war
eine
Tagesausflüglerin,
Einwegticket,
yeah
It
took
me
so
long
to
find
out
and
I
found
out
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
es
herauszufinden,
und
ich
habe
es
herausgefunden
It's
been
a
long
time
Es
ist
eine
lange
Zeit
her
Now
I'm
coming
back
home
Jetzt
komme
ich
nach
Hause
zurück
I've
been
away
now
Ich
war
jetzt
weg
Oh,
how
I've
been
alone
Oh,
wie
einsam
ich
war
Wait
'til
I
come
back
to
your
side
Warte,
bis
ich
an
deine
Seite
zurückkehre
We'll
forget
the
tears
we've
cried
Wir
werden
die
Tränen
vergessen,
die
wir
geweint
haben
But
if
your
heart
breaks
Aber
wenn
dein
Herz
bricht
Don't
wait,
turn
me
away
Warte
nicht,
weise
mich
ab
And
if
your
heart's
strong
Und
wenn
dein
Herz
stark
ist
Hold
on,
I
won't
delay
Halte
durch,
ich
werde
mich
nicht
verspäten
The
Stars
on
'45
keep
on
turning
in
your
mind
Die
Stars
on
'45
drehen
sich
weiter
in
deinem
Kopf
Like
"We
Can
Work
it
Out"
Wie
"We
Can
Work
it
Out"
Remember
"Twist
and
Shout"
Erinnerst
du
dich
an
"Twist
and
Shout"
You
still
don't
"Tell
Me
Why"
and
"No
Reply"
Du
sagst
immer
noch
nicht
"Tell
Me
Why"
und
"No
Reply"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brent Smith, Tony Battaglia
Album
45
date of release
01-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.