Stars On 45 - 45 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stars On 45 - 45




You can boogie like disco love that disco sound
Ты можешь танцевать буги как диско обожай этот диско звук
Turn up the volume and move it all around
Прибавь громкость и двигай ею по кругу.
But don't don't don't don't don't forget
Но не надо не надо не надо не забывай
Don't don't don't don't don't forget
Не надо не надо не надо не забывай
The Stars on '45 keep on turning in your mind
Звезды 45-го года продолжают вращаться в твоем сознании.
Like "We Can Work it Out"
Например: "мы можем все уладить".
Remember "Twist and Shout"
Помните "твист и крик"?
You still don't "Tell Me Why" and "No Reply"
Ты все еще не говоришь "Скажи мне почему" и "не отвечай".
123 4...
123 4...
This happened once before when I came to your door
Это случилось однажды, когда я подошел к твоей двери.
No reply
Нет ответа
They said it wasn't you but I saw you peep through your window
Они сказали, что это не ты, но я видел, как ты подглядывала в окно.
You know if you break my heart I'll go
Знаешь, если ты разобьешь мне сердце, я уйду.
But I'll come back again
Но я вернусь снова.
'Cause I told you once before goodbye
Потому что я уже однажды сказал тебе прощай
But I came back again
Но я вернулся снова.
Asked a girl what she wanted to be
Спросил девушку, кем она хочет быть.
And she said "Baby can't you see?"
И она сказала: "Малыш, разве ты не видишь?"
"I wanna be famous a star on the screen."
хочу быть знаменитой, звездой экрана".
"But you can do something in between!"
"Но ты можешь сделать что-то среднее!"
"Baby you can drive my car."
"Детка, ты можешь водить мою машину".
"Yes I'm gonna be a star."
"Да, я стану звездой
"Baby you can drive my car."
". "Детка, ты можешь водить мою машину".
"And Baby I love you!"
"И, Детка, я люблю тебя!"
Listen do you want to know a secret?
Слушай, хочешь узнать секрет?
Do you promise not to tell?
Обещаешь никому не говорить?
Oh oh-a-oh oh
О-о-о-о-о
Closer let me whisper in your ear
Ближе позволь мне прошептать тебе на ухо
Say the words you long to hear
Скажи слова, которые ты так хочешь услышать,
I'm in love with you (oh-a-ooh-ooh)
Я люблю тебя (о-о-о-о).
Try to see it my way
Попробуй посмотреть на это с моей точки зрения.
Do I have to keep on talking 'til I can't go on?
Должен ли я продолжать говорить, пока не смогу продолжать?
While you see it your way
Пока ты смотришь на это по-своему.
Run the risk of knowing that our love may soon be gone
Рискуем, зная, что наша любовь может скоро исчезнуть.
We can work it out
Мы можем решить эту проблему.
We can work it out
Мы можем решить эту проблему.
I should've know better with a girl like you
Мне следовало быть осторожнее с такой девушкой, как ты.
That I would love everything that you do
Что я буду любить все, что ты делаешь.
And I do hey hey hey
И я это делаю эй эй эй
He's a real nowhere man sitting in his nowhere land
Он настоящий человек из ниоткуда, сидящий в своей стране из ниоткуда.
You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку.
You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку.
You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку.
I think I'm gonna be sad I think it's today yeah
Я думаю что мне будет грустно я думаю что это сегодня да
The girl that's driving me mad is going away
Девушка, которая сводит меня с ума, уходит.
She's got a ticket to ride she's got a ticket to ride
У нее есть билет на поездку у нее есть билет на поездку
She's got a ticket to ride and she don't care
У нее есть билет, и ей все равно.
Say the word and you'll be free
Скажи только слово и ты будешь свободен
Say the word and be like me
Скажи слово и будь как я
Say the word I'm thinking of
Скажи слово о котором я думаю
Have you heard the word is love?
Ты слышал, что такое любовь?
It's so fine it's sunshine
Здесь так хорошо, что светит солнце.
It's the word love
Это слово любовь
Ahh look at all the lonely people
Ах посмотрите на всех этих одиноких людей
Ahh look at all the lonely people
Ах посмотрите на всех этих одиноких людей
When I'm walking beside her people tell me I'm lucky
Когда я иду рядом с ней люди говорят мне что я счастливчик
Yes I know I'm a lucky guy
Да, я знаю, что я счастливчик.
I remember the first time I was lonely without her
Я помню первый раз, когда мне было одиноко без нее.
Can't stop thinking about her now
Не могу перестать думать о ней сейчас.
Every little thing she does she does for me yeah
Каждую мелочь которую она делает она делает для меня да
And you know the things she does she does for me oooh
И ты знаешь что она делает она делает для меня Оооо
You tell me that you've got everything you want
Ты говоришь мне, что у тебя есть все, что ты хочешь.
And your bird can sing
И твоя птичка умеет петь.
But you don't get me you don't get me
Но ты не понимаешь меня ты не понимаешь меня
When your prized possessions start to wear you down
Когда твои ценные вещи начинают тебя утомлять
Look in my direction I'll be around I'll be around
Посмотри в мою сторону я буду рядом я буду рядом
Jo jo was a man who thought he was a loner
Джо Джо был человеком который считал себя одиночкой
But he knew it wouldn't last
Но он знал, что это не продлится долго.
Jo jo left his home in Tucson Arizona
Джо Джо покинул свой дом в Тусоне штат Аризона
For some California grass
Ради калифорнийской травы
Get back get back get back to where you once belonged
Вернись вернись вернись туда где ты когда то был
Get back get back get back to where you once belonged
Вернись вернись вернись туда где ты когда то был
Got a good reason for takin' the easy way out
У меня есть веская причина выбрать легкий путь.
Got a good reason for takin' the easy way out now
Теперь у меня есть веская причина выбрать легкий путь.
She was a day tripper one way ticket yeah
Она была однодневным триппером билетом в один конец да
It took me so long to find out and I found out
Мне потребовалось так много времени, чтобы понять это, и я понял.
It's been a long time
Прошло много времени.
Now I'm coming back home
Теперь я возвращаюсь домой.
I've been away now
Я был в отъезде.
Oh how I've been alone
О как я была одинока
Wait 'til I come back to your side
Подожди, пока я не вернусь к тебе.
We'll forget the tears we've cried
Мы забудем о выплаканных слезах.
But if your heart breaks
Но если твое сердце разобьется ...
Don't wait turn me away
Не жди, прогони меня.
And if your heart's strong
И если у тебя сильное сердце ...
Hold on I won't delay
Держись я не задержусь
The Stars on '45 keep on turning in your mind
Звезды 45-го года продолжают вращаться в твоем сознании.
Like "We Can Work it Out"
Например: "мы можем все уладить".
Remember "Twist and Shout"
Помните "твист и крик"?
You still don't "Tell Me Why" and "No Reply"
Ты все еще не говоришь "Скажи мне почему" и "не отвечай".





Writer(s): Anthony Battaglia, Brent Smith


Attention! Feel free to leave feedback.