Lyrics and translation Stars On 45 - Stars on 45
Sugar,
ah
honey
honey
Сахар,
ах,
милая,
милая,
You
are
my
candy
girl
and
you
got
me
wantin'
you
Ты
моя
девочка-конфетка,
и
ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя.
Honey,
ah
sugar
sugar
Милая,
ах,
сладкая,
сладкая,
You
are
my
candy
girl
and
you
got
me
wantin'
you
Ты
моя
девочка-конфетка,
и
ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя.
This
happened
once
before
when
i
came
to
your
door
Это
уже
случалось
однажды,
когда
я
приходил
к
твоей
двери
No
reply
Никакого
ответа.
They
said
it
wasn't
you,
but
i
saw
you
peak
through
your
window
Мне
сказали,
что
это
была
не
ты,
но
я
видел,
как
ты
выглядываешь
из
окна.
You
know,
if
you
break
my
heart
i'll
go
Знаешь,
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
уйду.
But
i'll
be
back
again
Но
я
вернусь
снова,
'Cause
i
told
you
once
before
goodbye
Потому
что
я
уже
говорил
тебе
однажды
"прощай",
But
i
came
back
again
Но
я
вернулся
снова.
Asked
the
girl
what
she
wanted
to
be
Спросил
девушку,
кем
она
хочет
быть.
She
said
"baby,
can't
you
see?"
Она
сказала:
"Детка,
разве
ты
не
видишь?"
"I
want
to
be
famous,
the
star
of
the
screen"
"Я
хочу
быть
знаменитой,
звездой
экрана".
But
you
can
do
something
in
between...
Но
ты
можешь
сделать
что-то
между
тем...
Baby,
you
can
drive
my
car
Детка,
ты
можешь
водить
мою
машину.
Yes,
i'm
gonna
be
a
star
Да,
я
буду
звездой.
Baby,
you
can
drive
my
car
Детка,
ты
можешь
водить
мою
машину.
And
baby
i
love
you
И,
детка,
я
люблю
тебя.
Listen,
do
you
want
to
know
a
secret
Слушай,
хочешь
узнать
секрет?
Do
you
promise
not
to
tell
Обещаешь
никому
не
рассказывать?
Wo-ah,
closer
О-о-о,
ближе.
Let
me
whisper
in
your
ear
Позволь
мне
прошептать
тебе
на
ушко.
Say
the
words
you
love
to
hear
Скажи
слова,
которые
ты
любишь
слышать:
"I'm
in
love
with
you"
woo-oo
"Я
люблю
тебя",
у-у-у.
Try
to
see
it
my
way
Попробуй
взглянуть
на
это
моими
глазами.
Do
i
have
to
keep
on
talkin'
till
i
couldn't
go
on
Должен
ли
я
продолжать
говорить,
пока
не
смогу
остановиться,
While
you
see
it
your
way
Пока
ты
смотришь
на
это
по-своему.
Run
the
risk
of
knowing
that
our
love
might
soon
be
gone
Рискуя
осознавать,
что
наша
любовь
может
скоро
уйти.
We
can
work
it
out
Мы
сможем
решить
это.
We
can
work
it
out
Мы
сможем
решить
это.
I
should
have
known
better
with
a
girl
like
you
Мне
следовало
бы
быть
умнее
с
такой
девушкой,
как
ты.
That
i
would
love
everything
that
you
do
Что
я
буду
любить
всё,
что
ты
делаешь.
And
i
do,
hey-hey-hey
И
я
люблю,
хэй-хэй-хэй.
He's
a
real
nowhere
man
Он
настоящий
нигдешний
человек,
Sitting
in
his
nowhere
land
Сидит
в
своей
стране
Неверленд.
You're
gonna
lose
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку.
(Yes,
yes
you're
gonna
lose
that
girl)
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку.)
You're
gonna
lo-se
that,
yeah
Ты
потеряешь
её,
да.
(Yes,
yes
you're
gonna
lose
that
girl)
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку.)
You're
gonna
lo-se
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку.
(Yes,
yes
you're
gonna
lose
that
girl)
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку.)
The
"stars
on
45"
keeps
on
turning
in
your
mind
"Звезды
на
45"
продолжают
крутиться
в
твоей
голове.
Like
"we
can
work
it
out"
Как
"мы
сможем
решить
это".
Remember
"twist
and
shout"
Помнишь
"Twist
and
Shout"?
"You
still
don't
tell
me
why"
and
"Ты
всё
ещё
не
говоришь
мне
почему"
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobus Jaap J Eggermont, Martinus Fr Martin Duiser
Attention! Feel free to leave feedback.