Lyrics and translation Ultra Nate feat. Amber & Jocelyn Enriquez - If You Could Read My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Could Read My Mind
Если бы ты мог прочитать мои мысли
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thoughts
would
tell
Какую
историю
рассказали
бы
они.
Just
like
an
old
time
movie
Словно
старый
фильм,
'Bout
a
ghost
from
a
wishing
well
О
призраке
из
колодца
желаний.
In
a
castle
dark
or
a
fortress
strong
В
темном
замке
или
неприступной
крепости,
With
chains
upon
my
feet
С
цепями
на
ногах,
You
know
that
ghost
is
me
Знай,
этот
призрак
— я.
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
But
the
feeling's
gone
and
I
just
can't
get
it
back
Но
чувства
ушли,
и
я
просто
не
могу
их
вернуть.
If
you
could
read
my
mind,
yeah
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
да...
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thoughts
would
tell
Какую
историю
рассказали
бы
они.
Just
like
a
paperback
novel
Словно
дешевый
роман
в
мягкой
обложке,
The
kind
that
drugstores
sell
Какие
продаются
в
аптеках.
When
you
reach
the
part
where
the
heartache
comes
Когда
ты
дойдешь
до
той
части,
где
приходит
душевная
боль,
The
hero
would
be
you
Героем
был
бы
ты.
Heroes
often
fail
Герои
часто
терпят
неудачу.
Never
thought
I'd
feel
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
чувствовать
себя
так,
And
I've
got
to
say
that
I
just
don't
get
it
И
должна
сказать,
что
я
просто
не
понимаю
этого.
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
But
the
feeling's
gone
and
I
just
can't
get
it
back
Но
чувства
ушли,
и
я
просто
не
могу
их
вернуть.
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли.
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли.
If
you
could
read
Если
бы
ты
мог
прочитать
(If
you
could)
my
mind
(Если
бы
ты
мог)
мои
мысли.
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли.
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thoughts
would
tell
Какую
историю
рассказали
бы
они.
Just
like
an
old
time
movie
Словно
старый
фильм,
'Bout
a
ghost
from
a
wishing
well
О
призраке
из
колодца
желаний.
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thoughts
would
tell
Какую
историю
рассказали
бы
они.
Just
like
a
paperback
novel
Словно
дешевый
роман
в
мягкой
обложке,
The
kind
that
drugstores
sells
Какие
продаются
в
аптеках.
And
when
you
reach
the
part
where
the
heartache
comes
И
когда
ты
дойдешь
до
той
части,
где
приходит
душевная
боль,
The
hero
would
be
you
Героем
был
бы
ты.
Heroes
often
fail
Герои
часто
терпят
неудачу.
Never
thought
I'd
feel
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
чувствовать
себя
так,
And
I've
got
to
say
that
I
just
don't
get
it
И
должна
сказать,
что
я
просто
не
понимаю
этого.
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
But
the
feeling's
gone
Но
чувства
ушли,
And
I
just
can't
get
it
back
И
я
просто
не
могу
их
вернуть.
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли.
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли.
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
(If
you
could)
(Если
бы
ты
мог)
If
you
could...
Если
бы
ты
мог...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.