Stars - Set Yourself on Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stars - Set Yourself on Fire




In a village in the hills
В деревушке среди холмов.
House buried to the window sills in snow
Дом зарыт по самые подоконники в снегу.
In a prison yard at night
В тюремном дворе ночью.
An Alsatian barking for the stars to go
Эльзасский лай, призывающий звезды уйти.
In the attic of a house
На чердаке дома.
In the slats of light which creep across the room
В лучах света, что ползут по комнате.
In a forest grove at dawn
В лесной роще на рассвете
Where the animals sleep hidden in the gloom
Там, где спят животные, спрятанные во мраке.
On the 97th floor overlooking Tokyo
На 97 м этаже с видом на Токио
In Camden road in a second floor flat with
На Кэмден роуд в квартире на втором этаже с
Dilworth down below
Дилворт внизу.
There is only one thing
Есть только одна вещь.
There is only one thing
Есть только одна вещь.
In a cancer ward where the patients sit
В онкологическом отделении, где сидят больные.
Waiting patiently to die
Терпеливо ожидая смерти
In an aeroplane high above the place
В самолете высоко над этим местом.
You finally left behind
Ты наконец то остался позади
In a cage where only one thing could be free
В клетке, где только одна вещь может быть свободной.
And it′s not you and I
И это не ты и не я
In a cage where only one thing could be free
В клетке, где только одна вещь может быть свободной.
And it's not you and I
И дело не в нас с тобой.
In every single place that has ever, ever been
В каждом месте, которое когда-либо, когда-либо было.
Hiroshima, Los Angeles and each town in between
Хиросима, Лос-Анджелес и все города между ними.
There is only one thing
Есть только одна вещь.
There is only one thing
Есть только одна вещь.
One thing
Одна вещь
In the darkest part of you that you have ever seen
В самой темной части тебя, которую ты когда-либо видел.
In the smile of the child staring at the TV screen
В улыбке ребенка, смотрящего на экран телевизора.
In the diary of a priest, in the sheets that lie upon his bed
В дневнике священника, на простынях, лежащих на его постели.
Out there amongst the waves and inside your lover′s head
Там, среди волн, и в голове твоей возлюбленной.
There is only one thing, there is only one thing
Есть только одна вещь, есть только одна вещь.
There is only one thing, there is only one thing
Есть только одна вещь, есть только одна вещь.
There is only one thing, there is only one thing
Есть только одна вещь, есть только одна вещь.
There is only one thing
Есть только одна вещь.
20 years asleep before we sleep forever
20 лет сна, прежде чем мы уснем навсегда.
20 years asleep before we sleep forever
20 лет сна, прежде чем мы уснем навсегда.
10 years on the coast figuring out the weather
10 лет на побережье, выясняя погоду.
Another decade getting high until you're free
Еще десять лет кайфовать, пока не освободишься.
There's nothing after that but you and I
После этого не останется ничего, кроме нас с тобой.
Nothing after that but you and me
После этого ничего, кроме нас с тобой.
20 years asleep before we sleep forever
20 лет сна, прежде чем мы уснем навсегда.
20 years asleep before we sleep forever
20 лет сна, прежде чем мы уснем навсегда.





Writer(s): Jarvis Branson Cocker, Jean Benoit Dunckel, Nicolas Jean Michel Godin


Attention! Feel free to leave feedback.