Lyrics and translation Starscape - A New World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
last
bestowed
a
refuge,
the
final
remnants
of
man
Наконец
обретя
убежище,
последние
остатки
человечества
Are
now
able
to
savor
their
sought-after
peace
Теперь
могут
насладиться
долгожданным
покоем.
The
pilgrims′
excited
eyes
now
meet
the
first
rays
of
light
Взволнованные
глаза
пилигримов
встречают
первые
лучи
света,
At
the
coming
of
daybreak,
the
misty
dawn
subsides
С
наступлением
рассвета
туманный
рассвет
рассеивается.
On
desolate
plains
and
through
barren
vast
fields
По
пустынным
равнинам
и
бескрайним
бесплодным
полям
The
pilgrims
now
march
forth
to
chart
the
surroundings
Пилигримы
теперь
идут
вперед,
чтобы
исследовать
окрестности.
Behind
the
veil
of
fog
lie
scenes
of
undisturbed
soil
За
пеленой
тумана
лежат
нетронутые
земли,
A
new
world
untouched
and
betrodden
by
none
Новый
мир,
нетронутый
и
не
изведанный
никем.
Amazing
sights
appear
as
explorations
proceed
Удивительные
виды
появляются
по
мере
продвижения
исследований,
The
pilgrims
gaze
in
awe
as
the
wonders
unfold
Пилигримы
с
благоговением
смотрят
на
открывающиеся
чудеса.
Pilgrims
tread
where
no
man's
set
foot
Пилигримы
ступают
там,
где
не
ступала
нога
человека,
A
new
world
to
harbor
mankind
Новый
мир,
чтобы
приютить
человечество.
Strange
are
the
sights
that
the
settlers
now
face
Странны
зрелища,
которые
теперь
предстают
перед
поселенцами,
A
new
world
yet
touched
by
no
hand
Новый
мир,
еще
не
тронутый
ничьей
рукой.
Streams
of
silver
water
are
rushing
forth
through
the
hills
Серебряные
потоки
воды
устремляются
с
холмов
Into
lakes
of
unthinkable
dark
depths
below
В
озера
немыслимой
темной
глубины
внизу.
High
above
the
valley
reaches
the
hills
made
of
ash,
Высоко
над
долиной
возвышаются
холмы
из
пепла,
Casting
their
shadows
on
the
colony
below
Отбрасывая
свои
тени
на
колонию
внизу.
Further
afield,
striding
untrodden
trails,
Дальше
вглубь,
шагая
по
неизведанным
тропам,
Enraptured,
the
pilgrims
delve
into
the
dark
of
night
Восторженные,
пилигримы
погружаются
в
темноту
ночи.
Pilgrims
tread
where
no
man′s
set
foot
Пилигримы
ступают
там,
где
не
ступала
нога
человека,
A
new
world
to
harbor
mankind
Новый
мир,
чтобы
приютить
человечество.
Strange
are
the
sights
that
the
settlers
now
face
Странны
зрелища,
которые
теперь
предстают
перед
поселенцами,
A
new
world
yet
touched
by
no
hand
Новый
мир,
еще
не
тронутый
ничьей
рукой.
Neath
a
new
moon
explorers
now
rest
Под
новым
месяцем
исследователи
теперь
отдыхают,
But
the
peace
might
not
last
very
long
Но
мир
может
продлиться
недолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Eriksson, Tadoe
Album
Colony
date of release
01-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.