Lyrics and translation Starset feat. HYDE - Monster
Under
the
knife
I
surrendered
Под
ножом
я
сдался.
The
innocence
yours
to
consume
Невинность
твоя,
чтобы
поглотить.
You
cut
it
away
Ты
отрезала
его.
And
you
filled
me
up
with
hate
И
ты
наполнил
меня
ненавистью.
Into
the
silence
you
sent
me
В
тишину
Ты
послал
меня.
Into
the
fire
consumed
В
огонь
поглотил.
You
thought
I'd
forget
Ты
думал,
я
забуду.
But
it's
always
in
my
head
Но
это
всегда
в
моей
голове.
You're
the
pulse
in
my
veins
Ты-пульс
в
моих
венах.
You're
the
war
that
I
wage
Ты-война,
которую
я
веду.
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
You're
the
love
that
I
hate
Ты-любовь,
которую
я
ненавижу.
You're
the
drug
that
I
take
Ты-наркотик,
который
я
принимаю.
Will
you
cage
me?
Ты
посадишь
меня
в
клетку?
Will
you
cage
me?
Ты
посадишь
меня
в
клетку?
You're
the
pulse
in
my
veins
Ты-пульс
в
моих
венах.
You're
the
war
that
I
wage
Ты-война,
которую
я
веду.
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
From
the
monster
you
made
me?
От
монстра,
которого
ты
создал?
The
monster
you
made
me?
Монстр,
которого
ты
создал?
This
is
the
world
you've
created
Это
мир,
который
ты
создал.
The
product
of
what
I've
become
Результат
того,
кем
я
стал.
My
soul
and
my
youth
Моя
душа
и
моя
молодость.
Seems
it's
all
for
you
to
use
Кажется,
это
все
для
тебя.
If
I
could
take
back
the
moment
Если
бы
я
мог
вернуть
момент
...
I
let
you
get
under
my
skin
Я
позволил
тебе
залезть
мне
под
кожу.
Relent
or
resist
Уступи
или
сопротивляйся.
Seems
the
monster
always
wins
Кажется,
монстр
всегда
побеждает.
You're
the
pulse
in
my
veins
Ты-пульс
в
моих
венах.
You're
the
war
that
I
wage
Ты-война,
которую
я
веду.
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
You're
the
love
that
I
hate
Ты-любовь,
которую
я
ненавижу.
You're
the
drug
that
I
take
Ты-наркотик,
который
я
принимаю.
Will
you
cage
me?
Ты
посадишь
меня
в
клетку?
Will
you
cage
me?
Ты
посадишь
меня
в
клетку?
You're
the
pulse
in
my
veins
Ты-пульс
в
моих
венах.
You're
the
war
that
I
wage
Ты-война,
которую
я
веду.
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
From
the
monster
you
made
me?
От
монстра,
которого
ты
создал?
From
the
monster
you
made
me?
От
монстра,
которого
ты
создал?
My
heart's
an
artifice,
a
decoy
soul
Мое
сердце-выдумка,
обманчивая
душа.
I
lift
you
up
and
then
I
let
you
go
Я
поднимаю
тебя,
а
потом
отпускаю.
I've
made
an
art
of
digging
shallow
holes
Я
создал
искусство
копать
неглубокие
ямы.
I'll
drop
the
tiniest
seed
and
watch
it
grow
Я
брошу
самое
маленькое
семя
и
посмотрю,
как
оно
растет.
My
heart's
an
artifice,
a
decoy
soul
Мое
сердце-выдумка,
обманчивая
душа.
Who
knew
the
emptiness
could
be
so
cold?
Кто
знал,
что
пустота
может
быть
такой
холодной?
I've
lost
the
parts
of
me
that
make
me
whole
Я
потерял
части
себя,
которые
делают
меня
целым.
I
am
the
darkness
Я-тьма.
I'm
a
monster
Я
чудовище.
You're
the
pulse
in
my
veins
Ты-пульс
в
моих
венах.
You're
the
war
that
I
wage
Ты-война,
которую
я
веду.
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
You're
the
love
that
I
hate
Ты-любовь,
которую
я
ненавижу.
You're
the
drug
that
I
take
Ты-наркотик,
который
я
принимаю.
Will
you
cage
me?
Ты
посадишь
меня
в
клетку?
Will
you
cage
me?
Ты
посадишь
меня
в
клетку?
You're
the
pulse
in
my
veins
Ты-пульс
в
моих
венах.
You're
the
war
that
I
wage
Ты-война,
которую
я
веду.
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
Can
you
change
me?
Ты
можешь
изменить
меня?
From
the
monster
you
made
me?
От
монстра,
которого
ты
создал?
From
the
monster
you
made
me?
От
монстра,
которого
ты
создал?
From
the
monster
you
made
me?
От
монстра,
которого
ты
создал?
From
the
monster
you
made
me?
От
монстра,
которого
ты
создал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vessels
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.