STARSET - Brave New World - translation of the lyrics into German

Brave New World - STARSETtranslation in German




Brave New World
Schöne Neue Welt
I for I, we cross this divide
Auge um Auge, wir überqueren diese Kluft
One for one, into our demise
Einer nach dem anderen, in unseren Untergang
It's a parasitic trend, looking for a victim
Es ist ein parasitärer Trend, der nach einem Opfer sucht
Stuck inside a hivemind fantasy
Gefangen in einer Schwarmbewusstseins-Fantasie
But the static in your head is a feature of the system
Aber das Rauschen in deinem Kopf ist ein Merkmal des Systems
Just another digital lobotomy
Nur eine weitere digitale Lobotomie
And when it all blows up, the sun will still be shining
Und wenn alles explodiert, wird die Sonne immer noch scheinen
And then it all falls down, you think you'll still pretend?
Und wenn dann alles zusammenbricht, glaubst du, du wirst immer noch so tun als ob?
I got a feeling, in the end, you might be lying
Ich habe das Gefühl, dass du am Ende vielleicht lügst
So tell me, are you happy now?
Also sag mir, bist du jetzt glücklich?
Living in the upside-down
Lebst in der verkehrten Welt
Giving it a whirl
Gibst der Sache eine Chance
It's a brave new world
Es ist eine schöne neue Welt
Oh
Oh
(Nihilistic) Rage
(Nihilistische) Wut
You think you're enemies, but you're all the same
Ihr denkt, ihr seid Feinde, aber ihr seid alle gleich
So maybe it's just you
Also vielleicht bist es nur du
And the monsters tried, and they got inside
Und die Monster haben es versucht und sind hineingekommen
But they weren't under your bed
Aber sie waren nicht unter deinem Bett
They're in your brains
Sie sind in deinem Gehirn
Manipulating you
Manipulieren dich
And when it all blows up, the sun will still be shining
Und wenn alles explodiert, wird die Sonne immer noch scheinen
And then it all falls down, you think you'll still pretend?
Und wenn dann alles zusammenbricht, glaubst du, du wirst immer noch so tun als ob?
I got a feeling, in the end, you might be lying
Ich habe das Gefühl, dass du am Ende vielleicht lügst
So tell me, are you happy now?
Also sag mir, bist du jetzt glücklich?
Living in the upside-down
Lebst in der verkehrten Welt
Giving it a whirl
Gibst der Sache eine Chance
It's a brave new world
Es ist eine schöne neue Welt
The bigger the lie, the further it goes
Je größer die Lüge, desto weiter reicht sie
It's all fun and games 'til the overthrow
Es ist alles Spaß und Spiel bis zum Umsturz
When it gets inside and its starts to grow
Wenn es eindringt und anfängt zu wachsen
Then say goodbye 'cause that's the death blow
Dann sag auf Wiedersehen, denn das ist der Todesstoß
But I'm not giving up that easy
Aber ich gebe nicht so leicht auf
I'm not giving up my mind
Ich gebe meinen Verstand nicht auf
'Cause the more that you try, the more that they need
Denn je mehr du es versuchst, desto mehr brauchen sie
There's nowhere to hide when they break out the guillotine
Es gibt kein Versteck, wenn sie die Guillotine herausholen
Break out the guillotine
Holt die Guillotine heraus
When they break out the guillotine
Wenn sie die Guillotine herausholen
Guillotine
Guillotine
And when it all blows up, the sun will still be shining
Und wenn alles explodiert, wird die Sonne immer noch scheinen
And then it all falls down, you think you'll still pretend?
Und wenn dann alles zusammenbricht, glaubst du, du wirst immer noch so tun als ob?
I got a feeling, in the end, you might be lying
Ich habe das Gefühl, dass du am Ende vielleicht lügst, mein Schatz.
So tell me, are you happy now?
Also sag mir, bist du jetzt glücklich?
Living in the upside-down
Lebst in der verkehrten Welt
Giving it a whirl
Gibst der Sache eine Chance
It's a brave new world
Es ist eine schöne neue Welt





Writer(s): Cameron Mizell, Evan Mckeever, Dustin Bates


Attention! Feel free to leave feedback.