Lyrics and translation Starset - Let It Die
I
cut
you
into
pieces
Я
порежу
тебя
на
куски.
Searching
for
your
imperfections
Поиск
для
вашего
несовершенства
I
had
plans
to
make
you
whole
У
меня
были
планы,
чтобы
сделать
вас
всем
But
all
my
threads
couldn't
stop
the
bleeding
Но
все
мои
темы
не
могли
остановить
кровотечение
There's
nothing
left,
but
I'm
not
leaving
Ничего
не
осталось,
но
я
не
уйду
When
all
I
know
is
you
Когда
все,
что
я
знаю,
это
ты
I've
been
looking
for
a
way
to
bring
you
back
to
life
Я
искал
способ
вернуть
тебя
к
жизни
And
if
I
could
find
a
way,
then
I
would
bring
you
back
tonight
И
если
я
смогу
найти
способ,
я
бы
вернул
тебя
сегодня
вечером
I'd
make
you
look,
I'd
make
you
lie
Я
заставлю
тебя
смотреть,
я
вам
врать
I'd
take
the
coldness
from
your
eyes
Я
бы
холод
от
ваших
глаз
But
you
told
me,
"If
you
love
me,
let
it
die"
Но
ты
сказала
мне:
"если
ты
меня
любишь,
позволь
ему
умереть"
Your
eyes
stare
right
through
me
Глаза
смотрят
прямо
сквозь
меня
Ignoring
my
failed
attempts
to
Игнорируя
мои
неудачные
попытки
Breathe
back
life
into
your
veins
Вдохните
жизнь
в
ваши
вены
But
I
can't
start
your
cold
heart
beating
Но
я
не
могу
запустить
свой
холодный
сердце
бьется
You're
so
far
gone,
but
I'm
not
leaving
Ты
так
далеко
зашел,
но
я
не
уйду
When
all
I
know
is
you
Когда
все,
что
я
знаю,
это
ты
I've
been
looking
for
a
way
to
bring
you
back
to
life
Я
искал
способ
вернуть
тебя
к
жизни
And
if
I
could
find
a
way,
then
I
would
bring
you
back
tonight
И
если
я
смогу
найти
способ,
я
бы
вернул
тебя
сегодня
вечером
I'd
make
you
look,
I'd
make
you
lie
Я
заставлю
тебя
смотреть,
я
вам
врать
I'd
take
the
coldness
from
your
eyes
Я
бы
холод
от
ваших
глаз
But
you
told
me,
"If
you
love
me,
let
it
die"
Но
ты
сказала
мне:
"если
ты
меня
любишь,
позволь
ему
умереть"
And
you
left
me
more
dead
than
you'll
ever
know
И
ты
оставила
меня
скорее
мертв,
чем
вы
будете
когда-либо
знать
When
you
left
me
alone
Когда
вы
оставили
меня
в
покое
I've
been
looking
for
a
way
to
bring
you
back
to
life
Я
искал
способ
вернуть
тебя
к
жизни
And
if
I
could
find
a
way,
then
I
would
bring
you
back
tonight
И
если
я
смогу
найти
способ,
я
бы
вернул
тебя
сегодня
вечером
I'd
make
you
look,
I'd
make
you
lie
Я
заставлю
тебя
смотреть,
я
вам
врать
I'd
take
the
coldness
from
your
eyes
Я
бы
холод
от
ваших
глаз
But
you
told
me,
"If
you
love
me,
let
it
die"
Но
ты
сказала
мне:
"если
ты
меня
любишь,
позволь
ему
умереть"
Let
it
die
Пусть
он
умрет
Let
it
die
Пусть
он
умрет
Let
it
die
Пусть
он
умрет
The
Doppler
effect
shows
up
as
an
apparent
change
in
frequency
Доплера
эффект
проявляется
как
явное
изменение
частоты
And
is
caused
by
relative
motion
between
the
satellite
transmitter
И
вызвано
относительным
движением
между
спутниковой
передатчик
And
the
receiving
antenna
on
Earth
И
приемной
антенны
на
Земле
While
the
satellite
is
approaching
В
то
время
как
спутник
приближается
The
received
frequency
is
higher
than
the
one
actually
transmitted
Полученные
частоты
выше,
чем
на
самом
деле
передается
The
wavelengths
are
compressed
by
the
velocity
of
the
approaching
satellite
Длины
волн
сжимаются
в
зависимости
от
скорости
приближающегося
спутника
As
the
intervening
distance
narrows
По
мере
того,
как
промежуточное
расстояние
сокращается
As
the
satellite
nears
the
point
of
closest
approach
По
мере
приближения
спутника
к
точке
наибольшего
сближения
The
received
frequency
descends
rapidly
Принимаемая
частота
быстро
снижается
To
match
the
one
we
know
is
being
transmitted
Чтобы
соответствовать
тому,
который,
как
мы
знаем,
передается
As
the
satellite
goes
away
По
мере
того,
как
спутник
удаляется
The
received
frequency
continues
to
drop
Принимаемая
частота
продолжает
падать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Bates, Mark Holman
Attention! Feel free to leave feedback.