Lyrics and translation STARSET - Where the Skies End
In
a
restless
search
for
new
opportunities
and
new
ways
of
living
В
беспокойном
поиске
новых
возможностей
и
новых
способов
жизни.
The
mystery
and
the
promise
of
distant
horizons
Тайна
и
обещание
далеких
горизонтов.
Always
have
called
men
forward
Всегда
звали
мужчин
вперед.
We
are
the
lost
and
the
silent
Мы-потерянные
и
безмолвные.
We
are
the
shackled
and
small
Мы
скованы
и
малы.
We're
looking
up
at
the
giants
Мы
смотрим
на
гигантов.
We're
going
to
watch
when
they
fall
Мы
будем
смотреть,
как
они
падают.
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
You're
a
goliath
to
me
Ты
для
меня
Голиаф.
I'll
be
there
when
the
bombs
unfurl
till
the
war
is
over
Я
буду
там,
когда
бомбы
развернутся,
пока
война
не
закончится.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
I
can
bear
all
the
weight
of
the
world
with
you
on
my
shoulders
Я
могу
нести
всю
тяжесть
мира
с
тобой
на
своих
плечах.
We
won't
just
fall
away
Мы
не
просто
упадем.
We
weren't
just
born
to
fade
Мы
были
рождены
не
для
того,
чтобы
исчезнуть.
Our
stories
are
past
the
horizon
Наши
истории
за
горизонтом.
We're
chasing
the
sun
till
we
find
them
Мы
гоняемся
за
солнцем,
пока
не
найдем
их.
Goodbye
to
what
we
made
Прощай,
что
мы
сделали.
No
matter
anyway
Неважно,
так
или
иначе.
We're
climbing
until
we
transcend
Мы
взбираемся,
пока
не
выйдем
за
пределы.
Higher,
higher
to
where
the
skies
end
Выше,
выше
туда,
где
заканчивается
небо.
These
aren't
the
dreams
of
our
fathers
Это
не
мечты
наших
отцов.
There'll
be
no
wishing
on
stars
На
звездах
не
будет
желаний.
We
are
the
sons
and
the
daughters
Мы-сыновья
и
дочери.
Let
them
come
test
who
we
are
Пусть
они
придут
и
проверят,
кто
мы
такие.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
You're
a
goliath
to
me
Ты
для
меня
Голиаф.
I'll
be
there
when
the
guns
break
out
till
the
storm
is
over
Я
буду
там,
когда
ружья
вырвутся,
пока
не
закончится
шторм.
Lay
your
burdens
on
me
Возложи
на
меня
свое
бремя.
I'll
be
there
when
your
fate
runs
out,
you'll
be
on
my
shoulders
Я
буду
рядом,
когда
твоя
судьба
иссякнет,
ты
будешь
на
моих
плечах.
We
won't
just
fall
away
Мы
не
просто
упадем.
We
weren't
just
born
to
fade
Мы
были
рождены
не
для
того,
чтобы
исчезнуть.
Our
stories
are
past
the
horizon
Наши
истории
за
горизонтом.
We're
chasing
the
sun
till
we
find
them
Мы
гоняемся
за
солнцем,
пока
не
найдем
их.
Goodbye
to
what
we
made
Прощай,
что
мы
сделали.
No
matter
anyway
Неважно,
так
или
иначе.
We're
climbing
until
we
transcend
Мы
взбираемся,
пока
не
выйдем
за
пределы.
Higher,
higher
to
where
the
skies
end
Выше,
выше
туда,
где
заканчивается
небо.
We
left
our
chains
Мы
оставили
свои
цепи.
We
left
them
below
Мы
оставили
их
внизу.
We
are
all
rising
above
Мы
все
поднимаемся
выше.
We
were
not
born
to
stay
low
Мы
не
были
рождены,
чтобы
оставаться
на
низком
уровне.
Show
me
your
strength
Покажи
мне
свою
силу.
It's
more
than
you
know
Это
больше,
чем
ты
думаешь.
You'll
never
know
what
you're
made
of
Ты
никогда
не
узнаешь,
из
чего
ты
сделан.
Until
you
set
foot
down
the
road
Пока
ты
не
ступишь
по
дороге.
We
knew
this
day
was
set
long
ago
Мы
знали,
что
этот
день
настал
давным-давно.
And
when
the
sharks
smell
the
blood
И
когда
акулы
почувствуют
запах
крови.
They
will
all
see
it's
their
own
Они
все
увидят,
что
это
их
собственное.
Own,
own,
own,
own
Собственный,
собственный,
собственный,
собственный.
We
won't
just
fall
away
Мы
не
просто
упадем.
We
weren't
just
born
to
fade
Мы
были
рождены
не
для
того,
чтобы
исчезнуть.
Our
stories
are
past
the
horizon
Наши
истории
за
горизонтом.
We're
chasing
the
sun
till
we
find
them
Мы
гоняемся
за
солнцем,
пока
не
найдем
их.
Goodbye
to
what
we
made
Прощай,
что
мы
сделали.
No
matter
anyway
Неважно,
так
или
иначе.
We're
climbing
until
we
transcend
Мы
взбираемся,
пока
не
выйдем
за
пределы.
Higher,
higher
to
where
the
skies
end
Выше,
выше
туда,
где
заканчивается
небо.
In
a
search
that
has
continued
for
centuries
В
поисках,
что
продолжается
веками.
Some
far,
distant
view
Какой-то
далекий,
далекий
вид.
With
its
promise
of
the
unseen
Со
своим
обещанием
невидимого.
And
its
promise
of
the
unknown
И
это
обещание
неизвестности.
Has
forever
fathered
the
impulse
Всегда
был
отцом
этого
порыва.
To
seek
for
new
things
in
new
places
Искать
новые
вещи
в
новых
местах.
New
horizons
Новые
горизонты.
User
34739,
your
battery
is
low
Пользователь
34739,
ваш
аккумулятор
разряжен.
Your
battery
is
low
Ваш
аккумулятор
разряжен.
Shutting
down
Завершение
работы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.