Lyrics and translation Starship - It’s Not Over ('til It’s Over)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s Not Over ('til It’s Over)
Это не конец (пока не конец)
We
don't
call
the
shots
here
мы
здесь
не
командуем,
We
don't
make
the
rules
мы
не
устанавливаем
правила.
We
take
what
we
get
Мы
берем
то,
что
дают,
Get
what
we
can
получаем,
что
можем.
That's
learning
the
hard
way
Вот
так
учишься
на
горьком
опыте
Here
on
the
streets
здесь,
на
улицах.
You
can't
build
a
dream
Ты
не
можешь
построить
мечту
Without
a
plan
без
плана.
(Passion
speaks)
(Страсть
говорит)
Let
them
hear
you
speak
Пусть
они
услышат
твой
голос.
(Play
for
keeps)
(Играем
по-крупному)
They
play
to
win
Они
играют,
чтобы
выиграть,
We
play
for
keeps
а
мы
играем
по-крупному.
It's
not
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Это
не
конец,
пока
мы
не
сделаем
все
правильно.
The
odds
are
against
us
Все
против
нас,
They
say
we
don't
stand
a
chance
говорят,
что
у
нас
нет
шансов.
Well,
there's
no
givin'
up
Ну,
сдаваться
нельзя,
No
givin'
in
нельзя
уступать.
When
push
comes
to
shove
Когда
дело
доходит
до
драки,
You
got
to
fight
ты
должна
бороться
For
what
you
love
за
то,
что
любишь,
You
do
what
you
must
делать
то,
что
должна,
Do
what
you
can
делать
все,
что
можешь.
(Passion
speaks)
(Страсть
говорит)
Let
them
hear
you
speak
Пусть
они
услышат
твой
голос.
(Play
for
keeps)
(Играем
по-крупному)
They
play
to
win
Они
играют,
чтобы
выиграть,
We
play
for
keeps
а
мы
играем
по-крупному.
It's
not
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
(It's
not
over)
(Это
не
конец)
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Это
не
конец,
пока
мы
не
сделаем
все
правильно.
It's
not
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
(Don't
go
givin'
in)
(Не
сдавайся)
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Это
не
конец,
пока
мы
не
сделаем
все
правильно.
The
odds
are
against
us
Все
против
нас,
To
know
we
still
stand
a
chance
но
мы
все
еще
имеем
шанс.
There's
no
givin'
up
Сдаваться
нельзя,
No
givin'
in
нельзя
уступать.
It's
not
over
Это
не
конец.
It's
not
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Это
не
конец,
пока
мы
не
сделаем
все
правильно.
It's
not
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Это
не
конец,
пока
мы
не
сделаем
все
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Nevil, Philip Edward Galdston, John Warrington Van Tongeren
Attention! Feel free to leave feedback.