Starship - No Way Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Starship - No Way Out




No Way Out
Нет выхода
No intentions
Без задней мысли
None whatever
Совершенно
I was gone for a night
Я пропала на ночь
Nothing's forever
Ничто не вечно
The cruel daylight
Жестокий дневной свет
Brought me back to my senses (back to my senses)
Вернул меня в чувство (вернул меня в чувство)
Got caught in here
Попалась здесь
Under false pretenses
Под ложным предлогом
No way out
Нет выхода
None whatever
Совершенно никакого
I made up the story
Я выдумала историю
Thought it was clever
Думала, это умно
She didn't ask
Ты не спросил
And I got no reply (got no reply)
И я не получила ответа (не получила ответа)
But later that night
Но позже той ночью
I heard her cry
Я слышала, как ты плакал
(No way out) she doesn't buy my story
(Нет выхода) ты не веришь моей истории
(No way out) she doesn't buy my story, no
(Нет выхода) ты не веришь моей истории, нет
(No way out) she doesn't buy my story
(Нет выхода) ты не веришь моей истории
No accusations
Никаких обвинений
None whatever
Совершенно никаких
But can she forget?
Но можешь ли ты забыть?
Nothing's forever
Ничто не вечно
Since yesterday
Со вчерашнего дня
She's a little bit colder (Little bit colder)
Ты немного холоднее (Немного холоднее)
Won't happen again
Этого больше не повторится
What could I have told her?
Что я могла тебе сказать?
(No way out) she doesn't buy my story
(Нет выхода) ты не веришь моей истории
(No way out) she doesn't buy my story, no
(Нет выхода) ты не веришь моей истории, нет
(No way out) she doesn't buy my story
(Нет выхода) ты не веришь моей истории
Doesn't buy my story
Не веришь моей истории
How can she tell the truth from the lies?
Как ты можешь отличить правду от лжи?
How does she know when to close her eyes?
Откуда ты знаешь, когда закрыть глаза?
She doesn't want to lose me
Ты не хочешь потерять меня
So she only sees what she wants to see
Поэтому ты видишь только то, что хочешь видеть
(No way out) she doesn't buy my story
(Нет выхода) ты не веришь моей истории
(No way out) she doesn't buy my story, no
(Нет выхода) ты не веришь моей истории, нет
(No way out) she doesn't buy my story
(Нет выхода) ты не веришь моей истории
No way out
Нет выхода
(No way out) no way
(Нет выхода) нет
No way out, no (no way out)
Нет выхода, нет (нет выхода)
No way out
Нет выхода
No way out...
Нет выхода...





Writer(s): Wolf Christina, Wolf Peter F


Attention! Feel free to leave feedback.