Starship - We Built This City (Re-Record) - translation of the lyrics into German

We Built This City (Re-Record) - Starshiptranslation in German




We Built This City (Re-Record)
Wir haben diese Stadt gebaut (Neuaufnahme)
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
Built this city
Haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll, oh
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut, oh
Say you don't know me
Sag, du kennst mich nicht
Or recognize my face
Oder erkennst mein Gesicht nicht
Say you don't care who goes
Sag, es ist dir egal, wer
To that kind of place
An solche Orte geht
Knee-deep in the hoopla
Knietief im Trubel
Sinking in your fight
Versinkend in deinem Kampf
We've got too many runaways
Wir haben zu viele Ausreißer
Eating up the night
Die die Nacht verschlingen
Marconi plays the mambo
Marconi spielt den Mambo
Listen to the radio, don't you remember?
Hör auf das Radio, erinnerst du dich nicht?
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
Built this city
Haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
Someone always playing
Jemand spielt immer
Corporation games
Konzernspiele
Who cares they're always changing
Wen kümmert's, sie ändern sich immer
Corporation names
Konzernnamen
We just wanna dance here
Wir wollen hier nur tanzen
Someone stole the stage
Jemand hat die Bühne gestohlen
They call us irresponsible
Sie nennen uns unverantwortlich
Write us off the page
Schreiben uns von der Seite ab
Marconi plays the mambo
Marconi spielt den Mambo
Listen to the radio, don't you remember?
Hör auf das Radio, erinnerst du dich nicht?
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
It's just another Sunday
Es ist nur ein weiterer Sonntag
In a tired old street
In einer müden alten Straße
Police have got the chokehold, oh
Die Polizei hat den Würgegriff, oh
And we just lost the beat
Und wir haben gerade den Beat verloren
Who counts the money
Wer zählt das Geld
Underneath the bar?
Unter der Bar?
Who rides the wrecking ball
Wer reitet die Abrissbirne
Into our guitars?
In unsere Gitarren?
Don't tell us you need us
Sag uns nicht, dass du uns brauchst
'Cause we're the ship of fools
Denn wir sind das Narrenschiff
Looking for America
Auf der Suche nach Amerika
Coming through your schools
Das durch deine Schulen kommt
Marconi plays the mambo
Marconi spielt den Mambo
Listen to the radio, don't you remember?
Hör auf das Radio, erinnerst du dich nicht?
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut
We built this city
Wir haben diese Stadt gebaut
We built this city on rock and roll, oh
Wir haben diese Stadt auf Rock and Roll gebaut, oh





Writer(s): Dennis Lambert, Martin George Page, Peter F. Wolf, Bernard J.p. Taupin


Attention! Feel free to leave feedback.