Start - Que Vença o Melhor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Start - Que Vença o Melhor




Que Vença o Melhor
May the Best Win
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man
Barreira limitação, inveja traição
Barrier, limitation, envy, betrayal
Valor contradição, vontade me lembrou aceitação
Value, contradiction, willpower reminded me of acceptance
Também tive vontade, de fugir do assunto
I also had the will to run away from the matter
Dizer que não querendo, usufruir do seu produto
To say that I didn't want to, to enjoy your product
Sentir somente a brisa, viver com a calmaria
To only feel the breeze, to live with the calmness
De short, bom boot, um cap, camisa
In shorts, good boots, a cap, shirt
Mas o caminho é longe a vitória e breve
But the road is long, victory is brief
Cada um tem o que planta e aquilo que merece
Everyone has what they plant and what they deserve
Sem ser mais que ninguém nesse infinito inferno
Without being more than anyone in this infinite hell
Colher o que de bom e se manter mais perto
To reap what is good and stay closer
De quem, aqui me quer bem,
To those who love me here,
E ir mais além, morô isso pra mim é certo!
And to go further, man that's right for me!
Visualizando e respeitando a margarida
Visualizing and respecting the daisy
Cuidando e cultivando a sua vida
Taking care and cultivating your life
Sem se perder por bunda num dia locão de conhaque
Without getting lost in ass on a crazy cognac day
Vivendo a vida mas sem dar mole pra cojaque
Living life but not giving in to the nonsense
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man
- Eita filho vai com calma
- Whoa son, take it easy
E legal aonde deposita mais valor, na conta ou na alma?
And see where you put more value, in your account or in your soul?
Famílias amor dinheiro. eu levo a vida gastando com meus parceiro
Family, love, money. I spend my life hanging out with my buddies
(E atrás do meu)
(And behind mine)
Faz me rir também eu sei
You make me laugh, you're there too, I know
Carro esporte, mulher gostosa é de lei
Sports car, hot woman, it's the law
A ambição dos menino sistema sabe de cor
The ambition of the boys, the system knows by heart
Sem saber do destino é que vença o melhor
Without knowing the destiny, may the best win
Mas o mundo fora e bem mais do que você
But the world out there is much more than you see
Eles negam na sua frente não deixam tu perceber
They deny it to your face, they don't let you realize
Que problema pra nos é disputa de poder
What a problem for us is the struggle for power
Então não muta minha voz se eu mandar eles se fuder*
So don't mute my voice if I tell them to fuck off*
E nessa eu vou com a minha sorte
And in this one I'll go with my luck
Sem da mole porque a vida e luta de morte
Without giving in because life is a fight to the death
E não importa o que eles digam a verdade é uma
And no matter what they say, the truth is only one
No melhor lugar vai ter lugar pro melhor
In the best place, there will only be room for the best
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man
O que é meu é meu, bem guardado
What's mine is mine, it's well kept
O tempo me deu me deu um recado
Time gave me a message
E falo se eu for desesperado
And I speak if I'm desperate
O problema e teu seu emocionado
The problem is yours, you emotional one
Por que.
Because.
Quem tem pena é galinha
He who has mercy is a chicken
Vai na minha, nego não de gracinha
Come on, man, I'm not kidding
Fica sem juízo, pra não ter prejuízo e perde a linha
You lose your mind, so you don't have a loss and you lose the line
não imagina
You can't imagine
O que nego se sujeita pra saber da sua rotina
What people will do to know your routine
Papo de amigo negocio da china
Friend talk, Chinese business
Meu parceiro se adianta não vacila
My partner goes ahead, don't hesitate
tem que traçar sua meta
You have to set your goal
Pisa devagar por que se não você estrepa
Tread slowly, because if you don't, you'll trip
Se paciência e virtude então calma filhote
If patience is a virtue, then calm down, son
Um bom malandro sabe a hora certa do pinote
A good rogue knows the right time to strike
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man
vi neguinho se perder no mundão
I've seen people get lost in the world
Metendo pés pelas mãos
Screwing up their lives
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
Screwing up, screwing up, up, up
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
So go easy man, so go easy man





Writer(s): Stephan Affini Peixoto, Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Bruno Luiz Ramos Andrade


Attention! Feel free to leave feedback.