Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisa Devagar
Tritt Sachte Auf
Pisa
Devagar
(part.
Rael)
Tritt
Sachte
Auf
(feat.
Rael)
Eu
demorei
a
aprender
a
fazer
a
coisa
certa
Ich
brauchte
lange,
um
zu
lernen,
das
Richtige
zu
tun
Eu
demorei
a
entender
que
intimidade
é
uma
merda
Ich
brauchte
lange,
um
zu
verstehen,
dass
Intimität
Mist
ist
Eu
demorei
a
perceber
que
amor
é
só
ponto
de
vista
Ich
brauchte
lange,
um
zu
erkennen,
dass
Liebe
nur
eine
Ansichtssache
ist
Eu
demorei
a
te
vetar
da
minha
lista
Ich
brauchte
lange,
um
dich
von
meiner
Liste
zu
streichen
E
nem
adianta
tentar
invadir
não
Und
versuch
erst
gar
nicht,
einzudringen
Quando
um
não
quer
dois
não
brigam
Wenn
einer
nicht
will,
streiten
zwei
nicht
É
uma
questão
de
visão
Es
ist
eine
Frage
der
Sichtweise
Vão
se
os
anéis,
e
os
dedos
ficam
Die
Ringe
gehen,
und
die
Finger
bleiben
Dar
volta
nos
outros
tá
virando
a
sua
tara
Andere
reinzulegen,
scheint
dein
Ding
zu
sein
Mas
não
vai
ficar
de
sacanagem
com
a
minha
cara
Aber
du
wirst
dich
nicht
über
mich
lustig
machen
Marcou
comigo
às
cinco,
aguardei
até
as
seis
Hast
dich
um
fünf
mit
mir
verabredet,
ich
wartete
bis
sechs
Toda
errada
no
recinto,
ainda
fala
mal
da
ex
Völlig
daneben
im
Raum,
redest
du
noch
schlecht
über
deine
Ex
Cobrir
o
seu
erro
com
o
meu
é
seu
jeitinho
de
jogar
Deinen
Fehler
mit
meinem
zu
überdecken,
ist
deine
Art
zu
spielen
Mas
nunca
resolveu,
num
é
agora
que
vai
mudar
né
Aber
das
hat
nie
funktioniert,
und
wird
sich
jetzt
auch
nicht
ändern,
oder?
Eu
vou
voltar
pro
cabaré
Ich
geh
zurück
ins
Kabarett
Hoje
eu
vou
pro
randevu,
te
esquecer
se
Deus
quiser
Heute
gehe
ich
ins
Rendezvous,
um
dich
zu
vergessen,
so
Gott
will
Pisa
devagar,
menina,
seu
jogo
já
não
me
engana
mais
Tritt
sachte
auf,
Mädchen,
dein
Spiel
täuscht
mich
nicht
mehr
Antes
eu
estivesse
com
as
primas
Ich
wäre
lieber
bei
den
Cousinen
Bebendo
e
fazendo
a
minha
fumaça
em
paz
Trinken
und
meinen
Rauch
in
Ruhe
machen
Então
pisa
devagar,
menina,
solidão
já
não
me
assusta
mais
Also
tritt
sachte
auf,
Mädchen,
Einsamkeit
macht
mir
keine
Angst
mehr
Você
perdeu
a
disciplina
e
menina,
hoje
o
barco
sai
sem
cais
Du
hast
die
Disziplin
verloren,
und
Mädchen,
heute
fährt
das
Boot
ohne
Kai
ab
Espaços
em
vão
e
eu
parei
longe
um
peso
no
pulmão
Leere
Räume
und
ich
blieb
fern,
eine
Last
in
der
Lunge
Mas
continuo
na
minha
calma
de
monge
Aber
ich
bleibe
in
meiner
Mönchsruhe
Nove
da
manhã
em
num
sei
aonde
Neun
Uhr
morgens,
ich
weiß
nicht
wo
Tonto
de
champanhe
com
as
minas
que
eu
conheci
ontem
Benebelt
von
Champagner
mit
den
Mädels,
die
ich
gestern
kennengelernt
habe
Eu
nem
sei
porque
que
eu
to
aqui
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
ich
hier
bin
Era
só
necessidade
de
fazer
alguém
sorrir
Es
war
nur
das
Bedürfnis,
jemanden
zum
Lächeln
zu
bringen
Não
vejo
mais
vontade
de
voltar
Ich
sehe
keinen
Willen
mehr
zurückzukehren
Já
que
meu
peito
não
é
mais
lar
Da
meine
Brust
kein
Zuhause
mehr
ist
Hoje
eu
tenho
asas
maiores
pra
seguir
Heute
habe
ich
größere
Flügel,
um
weiterzumachen
Seqüência
de
enganos
Eine
Folge
von
Täuschungen
Dentro
dos
planos
a
vida
nos
traz
o
que
nós
plantamos
Innerhalb
der
Pläne
bringt
uns
das
Leben,
was
wir
säen
Anjos
e
demônios
o
que
nós
guardamos
Engel
und
Dämonen,
was
wir
bewahren
Um
porão
de
sentimentos
errôneos
Ein
Keller
voller
falscher
Gefühle
Talvez
eu
tenha
falado
demais
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
geredet
É
que
ultimamente
tenho
me
estressado
demais
Es
ist
nur,
dass
ich
in
letzter
Zeit
zu
gestresst
war
Talvez
eu
tenha
errado
demais
Vielleicht
habe
ich
zu
viele
Fehler
gemacht
Ou
talvez
essa
angustia
da
distancia
do
cais
então
vai
Oder
vielleicht
diese
Angst
vor
der
Entfernung
vom
Kai,
also
geh
Pisa
devagar
menina,
seu
jogo
já
não
me
engana
mais
Tritt
sachte
auf,
Mädchen,
dein
Spiel
täuscht
mich
nicht
mehr
Antes
eu
estivesse
com
as
primas
Ich
wäre
lieber
bei
den
Cousinen
Bebendo
e
fazendo
a
minha
fumaça
em
paz
Trinken
und
meinen
Rauch
in
Ruhe
machen
Então
pisa
devagar
menina,
solidão
já
não
me
assusta
mais
Also
tritt
sachte
auf,
Mädchen,
Einsamkeit
macht
mir
keine
Angst
mehr
Você
perdeu
a
disciplina
e
menina,
hoje
o
barco
sai
sem
cais
Du
hast
die
Disziplin
verloren,
und
Mädchen,
heute
fährt
das
Boot
ohne
Kai
ab
Bom!
Vamos
por
as
cartas
nas
mesa
Gut!
Legen
wir
die
Karten
auf
den
Tisch
Eu
fui
sua
certeza
você
incerteza
Ich
war
deine
Gewissheit,
du
meine
Ungewissheit
E
agora
meu
anjo
mal
vem
à
tona
Und
jetzt
kommt
mein
böser
Engel
zum
Vorschein
Estoura
a
bomba
e
me
toma
de
surpresa
Sprengt
die
Bombe
und
überrascht
mich
Eu
e
uma
folha
de
papel
Ich
und
ein
Blatt
Papier
Minha
neura
de
ser
infiel
Meine
Neurose,
untreu
zu
sein
Agora
já
não
tem
mas
volta
Jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Olhei
em
volta
merda
tô
num
quarto
de
hotel
Ich
schaute
mich
um,
Scheiße,
ich
bin
in
einem
Hotelzimmer
Bebida
quente,
beijos
frios
e
longos
Warmes
Getränk,
kalte
und
lange
Küsse
Comendo
aquela
vaca
como
Ich
nehme
diese
Schlampe,
als
ob
Se
não
tivesse
transado
há
anos
ich
seit
Jahren
keinen
Sex
mehr
gehabt
hätte
Bem
não
estava
nos
meus
planos
Nun,
es
war
nicht
in
meinen
Plänen
Meu
bem
cada
qual
segura
sua
bronca
também
Mein
Schatz,
jeder
muss
seine
eigene
Last
tragen
Ninguém
é
refém
de
ninguém
Niemand
ist
jemandes
Geisel
Entendeu?
Entendeu
bem?
Entendeu!
Verstanden?
Hast
du
es
verstanden?
Verstanden!
Pega
suas
tralha
no
varal
Nimm
deinen
Kram
von
der
Leine
Ganha
teu
rumo
mete
teu
pé
Geh
deinen
Weg,
hau
ab
E
diz
que
me
esqueceu.
Und
sag,
du
hättest
mich
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.