Lyrics and translation Start Rap - Enfim
Mas,
de
onde
você
veio
linda
Откуда
ты
такая
красивая
появилась?
Mó
porte
de
modelo
С
фигурой
модели
Sorriso
de
menina,
sempre
com
a
mão
no
cabelo
Улыбкой
девочки,
постоянно
поправляешь
волосы
No
copo
vodka,
gelo,
mas
sem
perder
a
linha
В
бокале
водка
со
льдом,
но
ты
не
теряешь
контроль
Saia
alta,
decote
vermelho
e
eu
pensando
Короткая
юбка,
красный
вырез,
и
я
думаю...
E
se
ela
for
minha
А
что,
если
ты
будешь
моей?
Vish,
hoje
tá
tramado
Вот
чёрт,
сегодня
всё
серьёзно
Pagamento
caiu
e
os
amigo
já
deram
o
papo
Зарплата
пришла,
и
друзья
уже
намекнули
Que
a
noite
é
no
clima
que
eu
quiser
Что
ночь
пройдёт
так,
как
я
захочу
E
na
troca
de
olhares
eu
já
vejo
qual
que
é
И
после
обмена
взглядами
я
уже
понимаю,
к
чему
всё
идёт
Então
desculpa,
qual
seu
nome,
que
sorriso
lindo
Так
что,
извини,
как
тебя
зовут?
Какая
красивая
улыбка!
Me
diz,
ele
tem
dono,
não,
então
é
comigo
Скажи,
она
занята?
Нет?
Тогда
она
моя
Eu
vou
te
deixar
sem
sono,
de
sexta
até
domingo
Я
не
дам
тебе
спать
с
пятницы
по
воскресенье
Meia
duzia
de
palavra,
te
pego
no
meu
ouvido
falando
(lindo)
Пара
слов
на
ушко,
и
ты
уже
шепчешь
мне
(красивый)
Num
clima
de
ver
o
sol
pela
manhã
В
атмосфере
утреннего
рассвета
Hoje
eu
dispenso
Paraguai
visto
de
Amsterdã
Сегодня
я
отказываюсь
от
Парагвая
и
вида
на
Амстердам
Nos
falante
Adoniran
baixim
pra
relaxar
В
колонках
тихо
играет
Адониран,
чтобы
расслабиться
E
antes
da
noite
cair
eu
sei
que
cê
vai
procurar
И
до
заката
я
знаю,
что
ты
будешь
меня
искать
Ei
linda,
aproveite
enquanto
nós
podemos
brindar
Эй,
красавица,
наслаждайся,
пока
мы
можем
чокнуться
É
triste,
mas
o
tempo
não
para
Грустно,
но
время
не
ждет
Eu
tenho
que
ir
embora
então
desfaz
dessa
cara
Мне
нужно
идти,
так
что
перестань
хмуриться
Ei
linda,
aproveite
enquanto
nós
podemos
brindar
Эй,
красавица,
наслаждайся,
пока
мы
можем
чокнуться
É
triste,
mas,
o
tempo
não
para
Грустно,
но
время
не
ждет
Eu
tenho
que
ir
embora
então
desfaz
dessa
cara
Мне
нужно
идти,
так
что
перестань
хмуриться
E
não
me
maltrata
И
не
мучай
меня
Hei
linda,
hei,
hei
preta
Эй,
красавица,
эй,
эй,
красотка
Há
muito
tempo
meu
coração
não
faz
assim
(não)
Давно
мое
сердце
так
не
билось
(нет)
É
que
sua
presença
iluminou
a
pista,
mexeu
comigo
Твоё
присутствие
осветило
танцпол,
зацепило
меня
Melhor
de
tudo,
enfim,
bonita,
cheirosa,
de
scarpin
e
saia
И
самое
главное,
наконец-то,
красивая,
ароматная,
в
лодочках
и
юбке
Glamour,
batom,
ouro
brilhante,
malvada
Гламур,
помада,
блестящее
золото,
дерзкая
Posso
chegar
um
pouco
mais
perto,
então
Можно
подойти
поближе?
Tava
pensando
em
um
ambiente
sem
confusão
Я
думал
о
местечке
поспокойнее
É
que
eu
te
vi
dali,
dali,
na
maior,
sabe
Я
увидел
тебя
оттуда,
вон
оттуда,
знаешь
Vim
aqui
saber
se
quer
curtir
outra
vibe
Пришёл
узнать,
не
хочешь
ли
ты
сменить
обстановку
Uma
mão
deslizando,
eficaz
pela
nuca
Рука
скользит
по
твоей
шее
Ganhando
na
maior
calma
Нежно
и
уверенно
Cativando
na
manha
pra
ver
se
entra
na
minha
Очаровываю
тебя,
чтобы
ты
попалась
на
мой
крючок
Pra
que
ela
vá
embora
e
não
durma
sozinha
Чтобы
ты
ушла
со
мной
и
не
спала
одна
Vem
que
te
quero
mais
que
só
hoje
preta
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
больше,
чем
просто
на
одну
ночь,
красотка
Mil
e
uma
noite
a
claro,
a
noite
inteira
Тысяча
и
одна
ночь,
конечно,
всю
ночь
напролёт
Ei
linda,
aproveite
enquanto
nós
podemos
brindar
Эй,
красавица,
наслаждайся,
пока
мы
можем
чокнуться
É
triste,
mas,
o
tempo
não
para
Грустно,
но
время
не
ждет
Eu
tenho
que
ir
embora
então
desfaz
dessa
cara
Мне
нужно
идти,
так
что
перестань
хмуриться
Ei
linda,
aproveite
enquanto
nós
podemos
brindar
Эй,
красавица,
наслаждайся,
пока
мы
можем
чокнуться
É
triste,
mas,
o
tempo
não
para
Грустно,
но
время
не
ждет
Eu
tenho
que
ir
embora
então
desfaz
dessa
cara
Мне
нужно
идти,
так
что
перестань
хмуриться
E
não
me
maltrata
И
не
мучай
меня
A
pior
parte
é
a
despedida
e
eu
odeio
admitir
Хуже
всего
прощаться,
и
я
ненавижу
это
признавать
Fiquei
amarradão,
mas
to
tendo
que
partir
Я
к
тебе
привязался,
но
мне
нужно
уходить
Eu
avisei
a
ti,
não
deixa
a
lagrima
cair
Я
тебя
предупреждал,
не
плачь
Cê
toda
reservada,
disfarçou,
mas,
percebi
Ты
такая
сдержанная,
пыталась
скрыть,
но
я
заметил
Toda
linda,
se
fazendo
de
durona
Такая
красивая,
строишь
из
себя
сильную
Situação
bem
chata
que
também
me
emociona
Грустная
ситуация,
которая
трогает
и
меня
Mó
gatona,
eu
me
sinto
até
culpado
Такая
красотка,
я
даже
чувствую
себя
виноватым
Um
sorriso
forçado,
um
olhar
encabulado
Вымученная
улыбка,
смущенный
взгляд
Se
eu
to
apaixonado,
ssa
não
é
a
pergunta
Влюблен
ли
я?
Это
не
вопрос
Cê
me
dá
muita
opção,
pra
mim
é
muita
coisa
junta
Ты
даёшь
мне
слишком
много,
для
меня
это
слишком
много
всего
сразу
Pra
ficar
homem
e
mulher
Чтобы
стать
мужчиной
и
женщиной
Se
forçar
não
vai
dar
pé
Если
форсировать,
ничего
не
получится
Pra
te
deixar
a
cortesia
me
convém
Чтобы
сделать
тебе
приятное,
мне
стоит
Isso
me
lembra
um
som
Это
напоминает
мне
одну
песню
Então
entenda,
meu
bem,
aqui
não
é
meu
lugar
Так
что
пойми,
дорогая,
мне
здесь
не
место
Eu
tô
indo
porém
tem
chance
de
voltar
Я
ухожу,
но
есть
шанс,
что
я
вернусь
Ei
linda,
aproveite
enquanto
nós
podemos
brindar
Эй,
красавица,
наслаждайся,
пока
мы
можем
чокнуться
É
triste,
mas,
o
tempo
não
para
Грустно,
но
время
не
ждет
Eu
tenho
que
ir
embora
então
desfaz
dessa
cara
Мне
нужно
идти,
так
что
перестань
хмуриться
Ei
linda,
aproveite
enquanto
nós
podemos
brindar
Эй,
красавица,
наслаждайся,
пока
мы
можем
чокнуться
É
triste,
mas,
o
tempo
não
para
Грустно,
но
время
не
ждет
Eu
tenho
que
ir
embora
então
desfaz
dessa
cara
Мне
нужно
идти,
так
что
перестань
хмуриться
E
não
me
maltrata
И
не
мучай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.